Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «one might also wonder whether commissioner lamy » (Anglais → Français) :

One might well wonder whether the new commissioner will defend the producers' interests or the minister's, particularly since the mandate of the Canadian Grain Commission has been modified.

On peut se demander si le nouveau commissaire défendra les intérêts des producteurs ou ceux du ministre, d'autant plus que le mandat de la Commission canadienne des grains a été modifié.


The EESC wonders whether it might not be useful to illustrate the reasoning with examples, such as: the harlequin ladybird (Harmonia axyridis) or the wild black cherry (Prunus serotina) as an example of intentional introduction and Caulerpa taxifolia (killer algae) and the Asian predatory wasp (Vespa velutina) as examples of unintentional introduction.

Le CESE s’interroge s’il ne conviendrait pas à nouveau d’illustrer la démonstration avec des exemples, notamment la coccinelle asiatique (Harmonia axyridis) ou la cerise noire (Prunus serotina) comme exemples d'introduction volontaire et la Caulerpa taxifolia et le frelon asiatique (Vespa velutina) comme exemples d'introduction involontaire.


One might wonder whether it is necessary to have a federal commissioner when the provinces have equivalent positions.

On peut donc se demander s'il est nécessaire d'avoir un commissaire fédéral si les provinces ont des équivalents.


This initiative is vitally important, but we wonder whether a European social mark might, in the current economic climate, be too complicated in comparison to its added value.

Cette approche est d'une importance capitale mais l'on peut se demander si un label social européen doté d'un tel objectif n'est pas trop complexe par rapport à la valeur ajoutée qu'il comporte dans le climat économique actuel.


In this respect, one might also wonder whether Commissioner Lamy’s thundering declarations, attacking the ‘unilateralism’ of the American measures, will, in future, end up reinforcing (or are actually designed to reinforce) the multilateral approach of a simplistic free trade doctrine, as adopted at the end of the Uruguay Round through the manipulation of public opinion.

On peut d'ailleurs se demander à cet égard si les déclarations tonitruantes du commissaire Lamy, attaquant "l'unilatéralisme" des mesures américaines, ne vont pas aboutir (ou ne sont pas destinées), au-delà du cas présent, à renforcer la discipline multilatérale d'un libre-échangisme simpliste, tel qu'il a été adopté, par manipulation de l'opinion, à l'issue de l'Uruguay Round.


I also wonder whether or not she questions the government's commitment to Canadians being able to serve their sentences in a jurisdiction like Quebec where they might get better rehabilitation than they would in a prison in the United States, Colombia, or one of the Conservatives' other favourite countries in the world that they think we should be dealing with.

Je me demande aussi si elle remet en question la détermination du gouvernement à permettre aux Canadiens de purger leur peine dans une province comme le Québec, où il peuvent bénéficier d'une meilleure réadaptation que dans une prison aux États-Unis, en Colombie ou dans l'un des autres pays préférés des conservateurs, avec lesquels ils pensent que nous devons établir des relations commerciales.


One might also wonder about partisan appointments and appointing judges and immigration commissioners on the basis of their political beliefs.

On pourrait parler des nominations partisanes, de l'enrôlement idéologique des juges et des commissaires à l'immigration.


I wonder whether Commissioner Lamy would be able to predict that other countries such as the US or Japan might be prepared to follow his excellent lead.

Je me demande si le commissaire Lamy serait capable de prédire si d’autres pays tels que les États-Unis ou le Japon seraient prêts à suivre son excellent exemple.


In respect of the amount of EUR 53,48 million, CFF wonders whether, there might be double counting in the calculation of the compensation of EUR 787 million authorised by the decision of the Commission in 2001.

S’agissant du montant de 53,48 millions d’euros, CFF s’interroge sur un éventuel double comptage dans le calcul de la compensation de 787 millions d’euros autorisée par la décision de la Commission de 2001.


Many of you at this Dublin meeting will be wondering whether there may be any common aspects to the changes that have taken place in our two regions and what their impact might be on our joint relations.

Ici à Dublin, beaucoup d'entre vous vont se demander s'il peut y avoir des aspects communs dans les changements intervenus dans les deux régions et quel est leur impact sur nos relations communes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one might also wonder whether commissioner lamy' ->

Date index: 2020-12-15
w