Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Friends of the Syrian people
Friends' Group
Group of Friends of the Syrian People
MUA
Megabit RAM
Megabit chip
Megabit memory chip
Megachip
Million units of account
Million-bit chip
Millions of units of account
One Million Canadians for the United Nations
One million
One-million-bit chip
SOC
Superchip
Superpower chip
Syria
Syrian Arab Republic
Syrian National Coalition

Traduction de «one million syrian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
megabit chip [ megachip | superpower chip | superchip | megabit RAM | million-bit chip | one-million-bit chip | megabit memory chip ]

méga puce [ puce géante | super-puce | mégapuce ]




One Million Canadians for the United Nations

Un million de militants canadiens de l'ONU


Expert Meeting on Policy Options for Public Transport Modes in Cities of Over One Million in Developing Countries

Réunion d'experts sur les divers systèmes possibles de transports en commun pour les villes de plus d'un million d'habitants dans les pays en développement


National Coalition for Opposition Forces and the Syrian Revolution | National Coalition for Syrian Revolutionary and Opposition Forces | National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces | Syrian National Coalition | Syrian National Coalition for Opposition and Revolutionary Forces | SOC [Abbr.]

coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syriennes | Coalition nationale syrienne


Friends' Group | Friends of the Syrian people | Group of Friends of the Syrian People

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien


million units of account | millions of units of account | MUA [Abbr.]

million d'unités de compte | millions d'unités de compte | MUC [Abbr.]


Syria [ Syrian Arab Republic ]

Syrie [ République arabe syrienne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With Turkey hosting some 3.5 million Syrian refugees, the Commission is committed to continuing this support, as the need for assistance is still significant.

La Turquie hébergeant quelque 3,5 millions de réfugiés d'origine syrienne, la Commission est résolue à continuer de lui apporter son soutien, le besoin d'aide demeurant très important.


Mr. Speaker, a few days ago, I personally witnessed the magnitude of the humanitarian tragedy caused by the presence of more than one million Syrian refugees in Lebanon.

Monsieur le Président, il y a quelques jours, j'ai personnellement constaté l'ampleur du drame humanitaire que cause la présence de plus d'un million de réfugiés syriens au Liban.


Together, the two grants (€300 million for education and €300 million for health) will provide almost half a million Syrian children with access to education.

Ensemble, les deux subventions (300 millions d'euros pour l'éducation et 300 millions d'euros pour la santé) permettront à près d'un demi-million d'enfants syriens d'accéder à l'éducation.


Lebanon, which is hosting almost 1.1 million Syrian refugees, and Jordan, which is hosting almost 660,000, have the largest per capita refugee populations in the world.

Le Liban, qui accueille près de 1,1 million de réfugiés syriens, et la Jordanie, qui en accueille près de 660 000, abritent les plus grandes proportions de réfugiés par habitant au monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.8 million Syrian refugees are living in neighbouring countries and the wider region.

4,8 millions de réfugiés syriens vivent dans les pays voisins et la région au sens large.


The Syria conflict soon entering its sixth year has become the world's worst humanitarian disaster: 18 million people are in need of assistance, 6.5 million are internally displaced in Syria and 4.6 million Syrians have been forced to flee to neighbouring countries.

Le conflit en Syrie, qui entrera prochainement dans sa sixième année, est devenu la pire catastrophe humanitaire au monde: 18 millions de personnes ont besoin d'une assistance, 6,5 millions de Syriens sont des personnes déplacées sur le territoire syrien et 4,6 millions d'autres ont été forcés de fuir dans des pays voisins.


13.5 million people inside Syria – more than half of the population –, of which 6.5 million people are internally displaced, are in need of urgent assistance, and more than 4.2 million Syrian refugees in overstretched host communities in neighbouring countries need help on a daily basis.

À l’intérieur de la Syrie, 13,5 millions de personnes – soit plus de la moitié de la population –, dont 6,5 millions sont déplacées, nécessitent une aide d’urgence, et plus de 4,2 millions de réfugiés syriens, auxquels s’ajoutent leurs communautés d’accueil mises à rude épreuve dans les pays voisins, ont besoin d’une aide quotidienne.


The programmes will in the coming months help up to 1.5 million Syrian refugees and overstretched host communities in Lebanon, Turkey, Jordan and Iraq through the provision of basic education and child protection, better access to healthcare, improved water and waste-water infrastructure, as well as support to resilience, economic opportunities and social inclusion.

Les programmes permettront, dans les prochains mois, de secourir jusqu'à 1,5 million de réfugiés syriens et membres des communautés d'accueil dans le besoin au Liban, en Turquie, en Jordanie et en Iraq. Ils porteront sur l'éducation de base et la protection de l’enfance, un meilleur accès aux soins de santé, l'amélioration des systèmes d'adduction d'eau potable et d'assainissement des eaux usées, ainsi que le soutien de la résilience, des opportunités économiques et de l’inclusion sociale.


This crucial funding from the citizens of Europe will help us provide a lifeline to at least four million people inside Syria, and to another 1.5 million Syrian refugees in neighbouring states.

Les citoyens de l'Europe nous accordent ainsi un financement crucial qui nous aidera à fournir une assistance humanitaire vitale à au moins quatre millions de personnes sur le territoire syrien et à 1,5 million de Syriens réfugiés dans les États voisins.


Currently, there are one million Syrian laborers working in Lebanon without a work permit. They don't pay a penny in taxes and they are draining the country's reserves. Each day, they take our dollars back to Syria.

Nous avons, au Liban, un million d'ouvriers syriens qui travaillent sans permis de travail, qui ne paient pas un sou de taxe et qui sont en train de pomper toutes nos réserves; chaque jour, ils prennent nos dollars pour les ramener en Syrie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one million syrian' ->

Date index: 2023-06-01
w