Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one your caucus colleagues " (Engels → Frans) :

One came from my colleague in the Bloc who paraphrased my caucus colleague's comments as freedom of expression is a waste of time.

L'un d'eux vient d'un député du Bloc, qui a paraphrasé mon collègue au sein du caucus de l'Alliance en lui faisant dire que la liberté d'expression est une perte de temps.


Within the next little while, our friends at the Library of Parliament will prepare a short summary of the evidence that we have heard on this bill to assist you in your contemplation and consultation with your caucus colleagues.

Dans les prochains jours, nos amis de la Bibliothèque du Parlement prépareront un court résumé des témoignages que nous avons entendus relativement à ce projet de loi afin de vous aider dans le cadre de l'examen et des consultations que vous effectuerez avec vos collègues des caucus.


In commenting on one of the offers, on the weekend one of your colleagues reflected your view, which I suppose is a business school point of view: if you don't get any of the savings, if you don't lay off any of the people, if you don't cut any of the routes, and if you don't do a lot of the things that are required for a company to make ends meet, what is the value of the offer?

Ce week-end, un de vos collègues qui commentait l'une des offres qui ont été faites, a exprimé le même point de vue que vous, un point de vue qui reflète ce que l'on enseigne dans les écoles de commerce, je suppose: si vous ne réalisez aucune des économies possibles, si vous ne licenciez personne, si vous n'éliminez aucune route et si vous ne prenez aucune des mesures requises pour qu'une compagnie puisse joindre les deux bouts, qu ...[+++]


If your government feels that one of your caucus colleagues has seen thousands and thousands of irregularities, would you not recommend that they let Elections Canada know about this?

Si le gouvernement croit que l'un des membres de son caucus a été témoin de milliers d'irrégularités, ne recommanderiez-vous pas qu'il le signale à Élections Canada?


If I might, Mr. Speaker, ask for your indulgence for 30 seconds, I would ask the government House leader to address again the remarks made earlier today in an S.O. 31 by one of his caucus colleagues.

Monsieur le Président, si je puis me le permettre, je demanderais votre indulgence pendant 30 secondes. Je demanderais au leader du gouvernement à la Chambre de dire ce qu'il pense de la déclaration en vertu de l'article 31 du Règlement qu'une des collègues de son caucus a faite plus tôt aujourd'hui.


In the Albertini report that we will be voting on this week, we also call for the national policies to be supportive of the EU positions and of you, and I call on my colleagues here in the European Parliament, those of you who are from government parties in your own countries: tell your foreign ministers and your prime ministers to support the common European policy and not just look into your own domestic interests, including in foreign policy, otherwise we will never get a common European foreign policy for which we need you, Barone ...[+++]

Dans le rapport Albertini, sur lequel nous voterons cette semaine, nous appelons également les politiques nationales à soutenir de manière accrue les positions de l’UE ainsi que les vôtres, et j’en appelle à mes collègues du Parlement européen, ceux d’entre vous qui appartiennent à des partis au pouvoir dans vos pays respectifs: dites à vos ministres des affaires étrangères et à vos Premiers ministres de soutenir la politique européenne commune et de ne pas regarder uniquement vos intérêts nationaux, y compris en matière de politique étrangère, sans quoi nous ne parviendrons jamais à une politique étrangère commune ...[+++]


Has it occurred to you that, in the 10 years of debates, you and your colleagues have simply failed to convince enough people, and that is why you and your colleagues have had to resort to the blatant manipulation to which I referred earlier to get the Treaty through?

Vous est-il arrivé, dans ces 10 années de débat, à vous et vos collègues de n’avoir simplement pas réussi à convaincre suffisamment de personnes, et c’est pourquoi vous et vos collègues avez dû recourir à la manipulation éhontée à laquelle j’ai fait référence plus tôt pour faire passer le Traité?


My group and our Liberal caucus in the Convention endorse your draft European Constitution.

(EN) Mon groupe ainsi que nos représentants libéraux au sein de la Convention approuvent votre projet de Constitution européenne.


Since members of the Liberal caucus under my colleague Andrew Duff have made such a great contribution to the work of the Convention, we insist that Parliament's representation should reflect this.

Les membres du groupe libéral, sous la direction de mon collègue Andrew Duff, ayant fourni une telle contribution aux travaux de la Convention, nous insistons pour que la représentation du Parlement reflète cette contribution.


We, as your Liberal Democrat colleagues in this House, also feel a great pride in your achievement. We wish there were more people like you running states in Europe today.

En tant que collègues démocrates libéraux au sein de ce Parlement, nous sommes très heureux de votre réussite et nous souhaiterions qu'il y ait davantage de gens comme vous à la tête de pays européens aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : paraphrased my caucus     from my colleague     you in     your caucus     your caucus colleagues     one of     your colleagues     your     ask for     his caucus     his caucus colleagues     parties in     colleagues     you and     convention endorse     our liberal caucus     liberal caucus     under my colleague     there     liberal democrat colleagues     one your caucus colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one your caucus colleagues' ->

Date index: 2022-06-01
w