Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
Equity looks on that as done which ought to be done

Vertaling van "one ought really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance

le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique


equity looks on that as done which ought to be done

L'Equité considère comme accompli ce qui doit être accompli


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I imagine that this is not something a person can do unless he is really ingenious: when he does not want to really address a bill such as this one, when he wants to waste the precious time of the House on a debate that ought to be kept for the appropriate time.

J'imagine que ce n'est pas quelque chose qu'on peut faire quand on n'est pas vraiment ingénieux, lorsqu'on ne veut pas vraiment parler d'une loi comme celle-ci et que l'on veut faire perdre à la Chambre son précieux temps pour faire un débat qui devrait être fait au moment approprié.


I put to one of the earlier witnesses that perhaps if the person is really an auditor, and if that person is to be truly independent, then maybe the reporting mechanism ought to be the Auditor General rather than to the political minister.

J'ai fait valoir auprès d'un témoin précédent que si cette personne est véritablement un vérificateur et si elle doit être vraiment indépendante, peut-être devrait-elle relever de la vérificatrice générale, plutôt que du ministre politique.


Instead of concerning ourselves with quotas, we ought really to be focusing on women who are oppressed and discriminated against.

Au lieu de nous préoccuper de quotas, nous devrions réellement nous pencher sur l’oppression et de la discrimination à l’encontre des femmes.


We ought really to agree that, for the Member States, ten or fifteen years really ought to be enough to reorganise their railway companies in such a way as to meet demand and the needs of their customers, for the public are entitled to efficient and good-value passenger transport within their own countries as much as anywhere else; after all, without that, the railway sector will be unable to compete against cars and aircraft and thereby have a future.

Nous devons véritablement nous accorder sur le fait que, pour les États membres, dix ou quinze ans devraient suffire pour réorganiser leurs compagnies ferroviaires de manière à répondre à la demande et aux besoins de leurs usagers, car les citoyens ont le droit de profiter d’un transport de passagers efficace et de qualité dans leur propre pays, comme partout ailleurs. Après tout, sans cela, le secteur ferroviaire sera incapable de faire le poids face aux voitures et aux avions et, partant, de s’assurer un avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Greens in this House reject the port package, not least for reasons of good form, since it was presented in haste by Commissioner De Palacio at her last part-session, that is to say at a time when she ought really to have relinquished office long ago.

- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le groupe des Verts du Parlement rejette le paquet portuaire, du moins pour des raisons de procédures, car il avait été présenté à la hâte par la commissaire de Palacio lors de sa dernière période de session, c’est-à-dire à un moment où elle aurait réellement dû démissionner depuis longtemps.


I also agree with Mr Hatzidakis’ view that 0.41% of Community GDP – 0.45% if we include the resources for rural development – ought really to be regarded as a minimum for an effective cohesion policy.

Je souscris également au point de vue de M. Hatzidakis selon lequel 0,41% du PIB communautaire - ou 0,45% si l’on inclut les ressources allouées au développement rural - devrait réellement être considéré comme minimum pour mener une politique de cohésion efficace.


When I said earlier that our present systems of export refunds cannot be made proof against fraud, you on the Commission ought really to have pricked up your ears, if you are really serious about protecting the tax revenues that we raise in the Member States.

Lorsque j'ai déclaré auparavant que les systèmes actuels de restitutions à l'exportation ne peuvent pas être rendus "imperméables" à la fraude, la Commission aurait dû tendre l'oreille si elle avait vraiment pris à cœur la protection des recettes fiscales prélevées dans les États membres.


Not that the feds would do the programs, but there is an example that seems to me where one ought to be able to make one investment in a really terrific first-class set of educational tools, and let everybody use it.

Les instances fédérales n'offriraient pas les programmes mais il me semble que c'est l'occasion ou jamais d'investir dans un ensemble d'outils éducatifs de premier ordre et de laisser chacun les utiliser.


In therory, an application to grant aid should be rejected, but in really exceptional cases, says the report, where Commission and Council both consider that aid should be permitted, the following principles ought to be applied : - independent expert opinion and excess capacity closures on a very large scale, - commitment by both government and undertaking to close capacities on a very strict timetable, - stringent inspection of the use of the aid, - payment of the aid only ...[+++]

En principe, une demande d'aide devrait être rejetée, mais, disent les trois Sages, l'on pourrait imaginer que dans des cas VRAIMENT EXCEPTIONNELS et pour autant que Commission et Conseil des Ministres estiment devoir répondre positivement à ce genre de demandes, les principes suivants devraient être appliqués: - expertise indépendante et fermetures de surcapacités très importantes ; - engagement par le gouvernement et l'entreprise concernés de fermeture de capacités suivant un calendrier très strict; - contrôle très sévère de l'utilisation de l'aide; - versement de l'aide seulement lorsque le programme de restructuration a été accompli; - si, pour des raisons exceptionnelles, l'aide pouvait être versée avant les fermetures nécessaires, ...[+++]


There are minor nuances in what the organization ought to look like and how it ought to be funded, but one of our pivotal recommendations will really be to see that our final report is the beginning not the end of the process.

Il existe des nuances mineures dans l'aspect que devrait prendre l'organisation et comment elle devrait être financée, mais une de nos principales recommandations consistera à voir à ce que notre rapport final soit le début du processus, et non la fin.




Anderen hebben gezocht naar : one ought really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one ought really' ->

Date index: 2022-10-08
w