Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one rather obvious consequence " (Engels → Frans) :

Performance indicators show that there has been a slight improvement since the last NAP (even though households' average expenditure, on the basis of which "relative poverty" is calculated, has on the whole declined in Italy during the year 2002, with the obvious consequence that the poverty line has also shifted downwards) but it is difficult to establish a clear link between these positive trends and the policies pursued during the reference period - with the exception of the effects of fiscal relief aimed at larger households and o ...[+++]

Les indicateurs montrent une amélioration sensible depuis le dernier PAN (même si les dépenses moyennes des ménages, sur lesquelles se fonde le calcul de la "pauvreté relative", affichent dans l'ensemble un recul en 2002, avec pour conséquence évidente que le seuil de pauvreté s'est lui aussi abaissé), mais il est difficile d'établir une corrélation claire et nette entre ces tendances positives et les politiques menées pendant la période sous revue - sauf en ce qui concerne l'impact des allégements fiscaux bénéficiant aux familles nom ...[+++]


Recent revelations on sexual harassment underline the sometimes hostile working environments which women also have to face, with obvious consequences for their professional development and well-being.

Les récentes révélations sur le harcèlement sexuel ont mis en évidence l'hostilité à laquelle les femmes sont parfois confrontées dans les environnements de travail, ce qui a des conséquences évidentes sur leur développement professionnel et leur bien-être.


This has obviously consequences on the use of antibiotics.

Cela a évidemment des conséquences sur l’utilisation de ces produits.


In individual bilateral relationships, the potential benefits of addressing UTPs are rather obvious.

Dans les relations bilatérales individuelles, les avantages potentiels de la lutte contre les PCD sont plutôt évidents;


However, the investigation showed that the consolidation was rather a consequence of the dumped imports.

L’enquête a toutefois révélé que cette consolidation était plutôt la conséquence des importations faisant l’objet d’un dumping.


The EIA annexed to the proposal has foreseen around 20 millions visa applicants in 2007, which means that up to 1 million persons will not be able to follow the ‘normal’ enrolment process, with obvious consequences for the visa application and at the border checking.

Il ressort de l'AIA annexée à la proposition qu'on peut estimer à quelque 20 millions le nombre de demandeurs de visas en 2007, ce qui signifie que près d'un million de personnes ne seront pas en mesure de suivre la procédure d'enregistrement «normale», ce qui aura des conséquences évidentes au niveau des demandes de visas et au niveau des contrôles aux frontières.


Performance indicators show that there has been a slight improvement since the last NAP (even though households' average expenditure, on the basis of which "relative poverty" is calculated, has on the whole declined in Italy during the year 2002, with the obvious consequence that the poverty line has also shifted downwards) but it is difficult to establish a clear link between these positive trends and the policies pursued during the reference period - with the exception of the effects of fiscal relief aimed at larger households and o ...[+++]

Les indicateurs montrent une amélioration sensible depuis le dernier PAN (même si les dépenses moyennes des ménages, sur lesquelles se fonde le calcul de la "pauvreté relative", affichent dans l'ensemble un recul en 2002, avec pour conséquence évidente que le seuil de pauvreté s'est lui aussi abaissé), mais il est difficile d'établir une corrélation claire et nette entre ces tendances positives et les politiques menées pendant la période sous revue - sauf en ce qui concerne l'impact des allégements fiscaux bénéficiant aux familles nom ...[+++]


Piracy is a real problem in the waters of South East Asia, with obvious consequences for trading, transport and regional security.

La piraterie est un réel problème dans les eaux de l'Asie du Sud Est avec d'évidentes conséquences pour le commerce, le transport et la sécurité régionale.


Piracy is a real problem in the waters of South East Asia, with obvious consequences for trading, transport and regional security.

La piraterie est un réel problème dans les eaux de l'Asie du Sud Est avec d'évidentes conséquences pour le commerce, le transport et la sécurité régionale.


Obviously the achievement of this target cannot be directly related to one or more public policy initiatives, but is rather subject to a variety of factors and market trends.

Il est évident que la réalisation de cet objectif ne peut être directement liée à une ou plusieurs initiatives des pouvoirs publics, mais dépend plutôt d'un ensemble de facteurs et de tendances liées au marché.




Anderen hebben gezocht naar : poverty line     market the latter     obvious     obvious consequence     consequences for     obvious consequences     has obviously     has obviously consequences     utps are rather     rather obvious     consolidation was rather     rather a consequence     waters     one or     but is rather     obviously     one rather obvious consequence     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one rather obvious consequence' ->

Date index: 2021-09-10
w