Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The time limit for making the award
Time-limit for award

Vertaling van "one-time award fiftieth " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


the time limit for making the award

le délai fixé pour le prononcé de la sentence arbitrale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Where the employees in a portion of the federal public administration that is established as or becomes a part of a corporation or business to which this Part applies are bound by a collective agreement or arbitral award, the corporation or business, as employer of the employees, or any bargaining agent affected by the change in employment, may, during the period beginning on the one hundred and twentieth day and ending on the one hundred and fiftieth day after the date ...[+++]

(3) Dans les cas de transfert visés au paragraphe (1) où les employés sont régis par une convention collective ou une décision arbitrale, la personne morale ou l’entreprise qui devient l’employeur, ou tout agent négociateur touché par ce changement, peut, au moins cent vingt jours et au plus cent cinquante jours après celui-ci, demander au Conseil de statuer par ordonnance sur les questions mentionnées au paragraphe (4).


Thank you for that, and we look forward to a very exciting time in 2014-15, right through until the big one hundred and fiftieth national celebration.

Nous vous en remercions, et nous avons hâte aux réjouissances de 2014-2015 et à la grande célébration nationale du 150 anniversaire du pays.


I am sorry that Speaker Kinsella is not in the chair — and I don't say that because I don't have respect for our esteemed Speaker pro tempore this afternoon — but I discussed at that time with Speaker Kinsella the possibility that those artifacts could be housed in the East Block after the one hundred and fiftieth anniversary so that they would be part of the visitors' understanding and education of what makes Canada and how our country evolved and expressed itself differently, whether it be in the Atlantic or the in Western part of C ...[+++]

Quel dommage que le Président Kinsella ne soit pas au fauteuil — ce qui ne veut pas dire que je n'ai pas le plus grand respect pour notre distingué Président intérimaire cet après-midi. À l'époque, j'avais discuté avec le Président Kinsella de la possibilité de montrer ces artéfacts dans l'édifice de l'Est après le 150 anniversaire afin qu'ils puissent contribuer à la compréhension qu'ont nos visiteurs de l'essence du Canada et de la façon dont notre pays a évolué et s'exprime différemment, que ce soit dans les provinces atlantiques ou dans l'Ouest, parce que le symbolisme est différent, compte tenu du caractère distinctif et de l'identi ...[+++]


For the purpose of paragraph 1, if the value of the concession at the time of the award is more than 20 % higher than its estimated value, the valid estimate shall be the value of the concession at the time of the award.

Aux fins du paragraphe 1, si la valeur de la concession au moment de l’attribution est supérieure de plus de 20 % à sa valeur estimée, la valeur appropriée est la valeur de la concession au moment de l’attribution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Where applications or tenders can be made only after a visit to the site or after on-the-spot inspection of the documents supporting the concession award documents, the time limits for the receipt of applications for the concession or for the receipt of tenders, shall be fixed so that all economic operators concerned may be aware of all the information needed to produce applications or tenders and, in any event, shall be longer than the minimum time limits set out in paragraphs 3 and 4.

2. Lorsque les candidatures ou les offres ne peuvent être présentées qu’à la suite d’une visite des lieux ou après consultation sur place de documents complémentaires aux documents de concession, les délais de réception des candidatures pour la concession ou de réception des offres sont fixés de manière que tous les opérateurs économiques concernés puissent prendre connaissance de toutes les informations nécessaires pour la formulation de leurs candidatures ou offres et sont, en tout état de cause, supérieurs aux délais minimaux fixés aux paragraphes 3 et 4.


I received the Governor General's medal for citizenship; I've got a human rights one-time award, fiftieth anniversary, from my union.

J'ai reçu la médaille de citoyenneté du gouverneur général et mon syndicat m'a décerné un prix à l'occasion du 50 anniversaire de la Déclaration des droits de l'homme.


A transitional period should be allowed for producers whose products have been awarded the eco-label for indoor paints and varnishes before 18 August 2008 or who have applied for such an award before 18 August 2008 so that they have sufficient time to adapt their products to comply with the revised criteria and requirements.

Il y a lieu de prévoir une période de transition pour les fabricants de peintures et vernis d’intérieur dont les produits ont obtenu le label écologique avant le 18 août 2008 ou qui ont sollicité l’attribution de ce label avant le 18 août 2008 afin de leur laisser le temps d’adapter leurs produits pour les rendre conformes aux critères révisés et aux nouvelles exigences.


It is appropriate to allow a transitional period of not more than 12 months for producers whose products have been awarded the eco-label before the date of notification of this Decision or who have applied for such an award before that date, so that they have sufficient time to adapt their products to comply with the revised criteria and requirements.

Il convient d'accorder une période de transition de douze mois au maximum aux fabricants dont les produits ont obtenu le label écologique avant la date de notification de la présente décision, ou qui ont sollicité l'attribution de ce label avant cette date, afin de leur laisser le temps d'adapter leurs produits pour les rendre conformes aux critères et exigences révisés.


(6) It is appropriate that, for a limited period of not more than twelve months, both the new criteria established by this Decision and the criteria established by Decision 1999/568/EC should be valid concurrently, in order to allow sufficient time for companies that have been awarded or that have applied for the award of the eco-label for their products prior to the date of application of this Decision to adapt those products to comply with the new criteria.

(6) Il convient que les nouveaux critères établis par la présente décision et ceux établis par la décision 1999/568/CE soient valables simultanément pendant une période limitée à douze mois afin que les sociétés qui ont obtenu ou demandé le label écologique pour leurs produits avant la date d'application de la présente décision disposent d'un délai suffisant pour mettre ces produits en conformité avec les nouveaux critères.


Since 2017 will mark the one hundred and fiftieth anniversary of Canadian Confederation, it would be timely to recognize Canada's rich military history and its role in building our country.

Étant donné que 2017 marquera le 150anniversaire de la Confédération du Canada, le moment serait bien choisi pour reconnaître la riche histoire militaire du Canada et son rôle dans l'édification de notre pays.




Anderen hebben gezocht naar : time-limit for award     one-time award fiftieth     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one-time award fiftieth' ->

Date index: 2023-03-21
w