Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "only $200 million " (Engels → Frans) :

It is therefore not surprising that the first substantial payments were only made in 2001, which total around EUR 200 million in that year, as the first ISPA projects were decided not much before the end of 2000.

Il n'est dès lors pas surprenant de constater que les premiers paiements importants n'aient été effectués qu'en 2001, pour un montant total d'environ 200 millions d'euros, étant donné que les premiers projets ISPA n'ont été décidés que vers la fin de 2000.


However, it will be only $200 million in the following year, and it will be years before it is back at the level it was at last year.

Par ailleurs, ce financement ne sera que de 200 millions de dollars l'année prochaine, et il faudra des années avant qu'il ne revienne au niveau de l'année dernière.


In 2014, while there were 2.9 million new refugees, only 126800 former refugees could return to their countries of origin and only 105 200 were permanently resettledToday, protracted displacement lasts on average 25 years for refugees and more than 10 years for 90% of IDPs.

En 2014, alors qu’on comptait 2,9 millions de nouveaux réfugiés, seuls 126 800 réfugiés de longue date ont pu retourner dans leur pays d’origine et 105 200 seulement ont été réinstallés de manière permanenteAujourd’hui, les déplacements forcés durent en moyenne 25 ans pour les réfugiés et plus de 10 ans pour 90 % des PDI


If we actually look at the numbers in the budget, on the spending side the Conservatives have measures worth $500 million over two years, or only $200 million if we exclude the $300 million given to AECL.

Si on examine les chiffres du budget, on se rend compte que, au chapitre des dépenses, les conservateurs ont prévu des mesures d’une valeur de 500 millions de dollars sur deux ans, ou encore 200 millions seulement si on exclut les 300 millions donnés à EACL.


Unless specified elsewhere in these guidelines, for example for aid linked to environmental protection, the Commission will thus only authorise aid for investment for companies active in the processing and marketing of agricultural products with 750 employees and more and a turnover of EUR 200 million and more, if it fulfils all the conditions of the guidelines on national regional aid 2007–2013, up to the maximum amount determined in the regional aid map approved for the Member States concerned for the period 2007–2013, in the region ...[+++]

Sauf disposition contraire des présentes lignes directrices, par exemple pour les aides liées à la protection de l'environnement, la Commission autorisera les aides aux investissements en faveur des entreprises du secteur de la transformation et de la commercialisation des produits agricoles employant 750 personnes ou plus et réalisant un chiffre d'affaires égal ou supérieur à 200 millions EUR lorsque ces aides respectent toutes les conditions établies dans les lignes directrices relatives aux aides d'État à finalité régionale pour la période 2007-2013, dans les régions éligibles à l'aide régionale.


Recent news reports have indicated that the Government of Canada's $400 million contribution was transferred directly into Quebec's Consolidated Revenue Fund, but the Government of Quebec has allocated only $200 million to the immigrant integration program.

Des rapports indiquaient récemment qu'une somme de 400 millions de dollars, qui représente la contribution du gouvernement canadien, était directement versée au Fonds consolidé du Québec, mais que le gouvernement du Québec ne consacrait que 200 millions de dollars au programme d'intégration des immigrants.


41. Notes that the overall margin forecast for heading 4 is EUR 334 million in order to allow for an adequate response to future needs, such as the outcome of negotiations on the final status of Kosovo and the Middle-East Peace process; emphasises strongly that this margin of EUR 334 million is, in fact, artificially high insofar as it contains EUR 200 million originally foreseen for the Guarantee Fund for loans, which will now only need to be provisioned as from 2009 for transitional re ...[+++]

41. constate que la marge prévue pour la rubrique 4 se chiffre à 334 millions d'EUR, pour permettre de satisfaire les besoins à venir, par exemple, le résultat des négociations sur le statut définitif du Kosovo et le processus de paix au Moyen-Orient; souligne que cette marge de 334 millions d'EUR est en fait artificiellement élevée dans la mesure où elle comprend 200 millions d'EUR initialement prévus pour le fonds de garantie des prêts, qui ne devra désormais être alimenté qu'à partir de 2009 pour des raisons de transition; soulig ...[+++]


The COPE Fund will only compensate victims whose claims have been considered justified, but who have been unable to obtain full compensation under the international regime due to insufficient limits of compensation (EUR 200 million).

Le fonds COPE n'indemnisera que les victimes dont les plaintes auront été jugées justifiées et qui n'auront pas été en mesure d'obtenir une indemnisation complète dans le cadre du régime international, en raison de la hauteur insuffisante des plafonds de compensation (200 millions d'euro).


The truth is that this $800 million from the UI fund will replace the $600 million that used to come from the consolidated revenue fund, which means that, in reality, all of Canada will get only $200 million more over five years.

La vérité, c'est que ce montant de 800 millions de dollars qui sera pris à même l'assurance-chômage remplacera un montant de 600 millions qui venait de toute façon du Fonds consolidé général. Cela veut dire, en réalité, que sur cinq ans, il n'y aura, pour l'ensemble du Canada, que 200 millions de plus.


All of a sudden, we ended up with $700 million in our hands, and we had new requirements in the order of only $200 million.

Tout à coup, nous nous retrouvions avec 700 millions de dollars, alors que les nouveaux besoins que nous avions à combler n'étaient que de l'ordre de 200 millions de dollars.




Anderen hebben gezocht naar : payments were only     made in     eur 200 million     will be only $200 million     new refugees only     only     million     only $200 million     will thus only     has allocated only $200 million     will now only     from     eur 334 million     fund will only     will get only $200 million     order of only $200 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only $200 million' ->

Date index: 2023-10-26
w