Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "only $400 million " (Engels → Frans) :

Average annual timber production in the EU amounts to almost 400 million m3, with only slightly over 60% of the annual forest growth being harvested.

L’UE produit en moyenne presque 400 millions de m³ de bois brut par an. Les coupes ne correspondent toutefois qu’à un peu plus de 60 % des surfaces produites par la croissance annuelle des forêts.


If the saving objective of 20% is met, the EU would not only use about 400 Mtoe less primary energy but it would also avoid the construction of about 1000 coal power units or half a million wind turbines.[4] CO2 emissions reduction would be about 860 Mt.[5]

Si l'objectif de réduction de 20 % est atteint, l'UE ne réduirait sa consommation d'énergie primaire que d'environ 400 Mtep, mais elle éviterait par là même la construction de quelque 1 000 unités de production d'électricité à partir de charbon, ou encore d'un demi-million d'éoliennes[4]. La réduction des émissions de CO2 s'élèverait à environ 860 Mt[5].


On Tuesday, the finance minister offered only $400 million over five years for those additional 2,500 municipal police officers.

Mardi, le ministre des Finances n'a offert que 400 millions de dollars sur 5 ans pour le recrutement de ces 2 500 policiers additionnels.


I have a quick comment for the member for Vegreville—Wainwright about whether it would be more credible for his government to stop claiming that it has the $755 million out under special funding when in fact it is only $400 million.

J'ai un bref commentaire à adresser au député de Vegreville—Wainwright. Je me demande si son gouvernement ne serait pas plus crédible s'il cessait de dire qu'il a versé la totalité du fonds spécial de 755 millions de dollars alors qu'il n'a versé en fait que 400 millions de dollars.


While US biotech firms spend €650 million a year on RD, their EU counterparts invest only €400 million. Last year, the American government launched a National Plant Genome Initiative with a total budget of €1.1 billion from 2003 to 2008.

L’année dernière, le gouvernement américain a lancé un programme national de génomique végétale doté d’un budget total de 1,1 milliard d’euros pour la période 2003 - 2008.


If the saving objective of 20% is met, the EU would not only use about 400 Mtoe less primary energy but it would also avoid the construction of about 1000 coal power units or half a million wind turbines.[4] CO2 emissions reduction would be about 860 Mt.[5]

Si l'objectif de réduction de 20 % est atteint, l'UE ne réduirait sa consommation d'énergie primaire que d'environ 400 Mtep, mais elle éviterait par là même la construction de quelque 1 000 unités de production d'électricité à partir de charbon, ou encore d'un demi-million d'éoliennes[4]. La réduction des émissions de CO2 s'élèverait à environ 860 Mt[5].


These and other factors meant that in the end, the brick of real new money applied to the base in the first year was only $400 million.

Ces facteurs et d'autres signifient qu'en fin de compte, la brique d'argent neuf appliquée à la base au cours de la première année n'était que de 400 millions de dollars.


Average annual timber production in the EU amounts to almost 400 million m3, with only slightly over 60% of the annual forest growth being harvested.

L’UE produit en moyenne presque 400 millions de m³ de bois brut par an. Les coupes ne correspondent toutefois qu’à un peu plus de 60 % des surfaces produites par la croissance annuelle des forêts.


Let me reiterate, however, Mr Papayannakis, that even for the transition to digital in the television sector, the only aid allocated is for training workers in the sector in digital technology, but this is very marginal: of the EUR 400 million allocated, only 50 million, and then only a small part of this 50 million.

Mais je vous répète, honorable député, que pour le passage au numérique également, en matière de télévision, la seule aide qui est accordée, c'est une aide ? la formation des professionnels au numérique, mais elle est très marginale. Sur les 400 millions d'euros prévus, seulement 50 millions, et une toute petite partie de ces 50 millions.


Mr. O'Connor: You could put it that way or you could say that the original $600 million is only $400 million.

M. O'Connor : Vous pouvez le présenter de cette façon-là ou vous pourriez également dire que les 600 millions de dollars de départ se réduisent à 400 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only $400 million' ->

Date index: 2021-09-07
w