Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "only $500 million " (Engels → Frans) :

Today's meeting was held not only with the full support of President Juncker, but also the full support of 500 million citizens.

La réunion d'aujourd'hui a bénéficié du soutien sans réserve du président Juncker, mais aussi de celui de plus de 500 millions de citoyens.


European companies, by contrast, had turnover of less than EUR5 500 million, of which only half came from institutional sources, the rest coming from the competitive, commercial market-place.

De leur côté, les entreprises européennes ont réalisé un chiffre d'affaires de moins de 5 500 millions d'euros dont seulement la moitié provenant de sources institutionnelles, le reste obtenu sur le marché commercial concurrentiel.


Just as an aside on the $500 million, it was very revealing to me to hear the member for Toronto—Danforth say essentially how shocked and appalled he was, although those were not his exact words, that it was only $500 million, not $900 million, when the announcement was made two or three weeks ago.

Soit dit en passant, à propos des 500 millions de dollars, j'ai trouvé très révélateurs les propos du député de Toronto—Danforth lorsqu'il a dit à quel point il était outré et consterné, bien que ce ne soient pas ses paroles exactes, d'apprendre qu'il n'était question que de 500 et non de 900 millions de dollars au moment de l'annonce il y a trois semaines.


Agricultural producers said again and again that a minimum of $900 million was needed just to cover the losses they incurred in 2000, but our Prime Minister allowed only $500 million to be given out.

Les producteurs agricoles ont dit et répété qu'ils avaient besoin au minimum de 900 millions de dollars pour couvrir les pertes subies en 2000, mais le premier ministre a autorisé une aide de seulement 500 millions de dollars.


In Latvia the figure was almost 900 deaths per million cars, in Lithuania and Poland, over 500, and in Hungary, Estonia, Bulgaria and Slovakia, only slightly less as compared with just over 300 in Spain, Portugal and Ireland and only around 150 in the UK (There are no data for Greece or Italy.) On the other hand, the figures are similar to those experienced in some Objective 1 regions, particularly in Spain, where in Castilla y León and Castilla-la Mancha, road deaths were over 600 per million cars and in Extremadura, over 450.

En Lettonie, le chiffre atteignait presque 900 morts par million de voitures, plus de 500 en Lituanie et en Pologne, et un peu moins en Hongrie, en Estonie, en Bulgarie et en Slovaquie, contre un peu plus de 300 en Espagne, au Portugal et en Irlande et seulement environ 150 au Royaume-Uni (Il n'y a pas de données pour la Grèce ou l'Italie.) Par ailleurs, les chiffres sont voisins de ceux enregistrés dans certaines régions d'Objectif 1, surtout en Espagne, où en Castilla y León et en Castilla-la Mancha, les morts sur la route dépassaient 600 par million de voitures et en Estrémadure plus de 450.


This Directive further provides for a lighter regime for AIFMs where the cumulative AIFs under management fall below a threshold of EUR 100 million and for AIFMs that manage only unleveraged AIFs that do not grant investors redemption rights during a period of 5 years where the cumulative AIFs under management fall below a threshold of EUR 500 million.

La présente directive offre, en outre, un régime allégé pour les gestionnaires dès lors que le total des FIA gérés est inférieur à 100 000 000 EUR et dès lors que le total des FIA gérés est inférieur à 500 000 000 EUR et qu’il s’agit de FIA ne recourant pas à l’effet de levier et ne comportant pas de droits de remboursement aux investisseurs pendant une période de cinq ans.


Not only will oil and gas companies get big tax cuts, they also continue to get the estimated $1.4 billion in subsidies; $1.4 billion for gas companies, but only $500 million in the budget to fight pollution.

Les sociétés pétrolières et gazières obtiennent de fortes réductions d'impôt. En même temps, elles continueront de bénéficier d'environ 1,4 milliard de dollars de subventions, alors que le budget ne prévoit que 500 millions de dollars au chapitre de la lutte contre la pollution.


For the military, only $500 million will flow in year one and $600 million in year two of a total $12.8 billion announced.

Pour ce qui est du secteur militaire, sur un total annoncé de 12,8 milliards de dollars, uniquement 500 millions de dollars sont prévus pour la première année et 600 millions de dollars pour la deuxième année.


A competitive integrated market remains, in the view of the Commission, the only way to deliver a secure and sustainable energy future for Europe, based on a coherent electricity and gas market consisting of 500 million consumers, all operating according to the same competition and regulatory framework.

Pour la Commission, un marché intégré concurrentiel reste le seul moyen de garantir un avenir énergétique sûr et durable pour l'Europe, fondé sur un marché cohérent de l'électricité et du gaz composé de 500 millions de consommateurs, qui utilisent tous le même cadre de concurrence et de réglementation.


I think sometimes we should mention, when we talk about “only” $500 million and “only” this amount of money, that there was another $700 million before that.

Je pense qu'il importe de préciser, quand on parle de «seulement» 500 millions de dollars, qu'il y avait eu 700 millions de dollars avant.




Anderen hebben gezocht naar : held not only     million     which only     eur5 500 million     only $500 million     minister allowed only $500 million     slovakia only     deaths per million     manage only     eur 100 million     but only $500 million     military only $500 million     only     amount of money     about only $500     only $500 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only $500 million' ->

Date index: 2023-01-12
w