As I just touched on with the aboriginal communities we're putting that into words, on paper, and into the record we also, under article 16.1(1), super-emphasize that we really want to have not only equality of status and equal rights, but the right to distinct educational institutions and distinct cultural institutions, as necessary, for the preservation and promotion of these communities.
Tout comme je viens de le mentionner au sujet des collectivités autochtones — nous l'exprimons par des mots, sur papier, pour la postérité — dans le paragraphe 16.1(1), nous insistons sur le fait que nous voulons non seulement un statut et des droits égaux, mais également le droit à des institutions d'enseignement distinctes et aux institutions culturelles distinctes nécessaires à leur protection et à leur promotion.