At the same time, I think that the true dimension of this Constitution is that we, although the first step was taken at Maastricht, are only now really changing from an economic community to a political union: the end of the pillars, the communitisation of the third pillar as regards the area of freedom and justice and a far more developed external policy, enabling Europe to speak with one voice in this globalised world.
Parallèlement, je pense que la véritable dimension de cette Constitution est que, même si le premier jalon a été posé à Maastricht, c’est seulement maintenant que nous passons vraiment d’une communauté économique à une union politique: la fin des piliers, la communautarisation du troisième pilier quant à l’espace de liberté et de justice et une politique extérieure bien plus développée, permettant à l’Europe de parler d’une seule voix dans ce monde globalisé.