Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «only ask myself » (Anglais → Français) :

I can only ask myself whether the last steps that are needed – from the point of view of the mentality and not of the form – will be taken to ensure that Turkey can become a member and whether we can be sure that the European Union has the capacity to integrate Turkey.

Je suis forcé de me demander si les dernières étapes nécessaires - du point de vue des mentalités sinon de la forme - seront franchies pour faire en sorte que la Turquie puisse devenir membre, et si nous pouvons être sûrs que l’Union européenne a la capacité d’intégrer la Turquie.


If I am responsible for the budget, the only question I ask myself is whether I can save $2 tomorrow.

Si je m'occupe du budget, la seule question que je pose, c'est si je peux économiser 2 $ demain.


So though I would be delighted to be asked to write McGill University's official view on inflation and monetary policy, I feel that they will never ask me to do that, so I should claim to be speaking only for myself.

Même si je serais ravi de rapporter le point de vue officiel de l'Université McGill à propos de l'inflation et de la politique monétaire, j'ai l'impression qu'on ne me demandera jamais de le faire.


I ask myself, Commissioner, how on earth Europe has kept quiet about this democratic awakening, while only the United States has offered strong guidance in this respect.

Madame la Commissaire, je me demande comment l’Europe a pu garder le silence face à cet éveil démocratique. Seuls les États-Unis ont prodigué de solides conseils en la matière.


When I look from Mrs Zourabichvili to Mrs Burjanadze, at how former allies of the President of Georgia are now in opposition to President Saakashvili and how human rights are not exactly prized very highly there either, I do ask myself why it is only Russia that is criticised, and not Georgia as well.

Quand je vois que Mme Zourabichvili ou Mme Bourdjanadze, d’anciennes alliées du président géorgien, contestent à présent le président Saakachvili, et que les droits de l’homme ne sont pas particulièrement respectés dans ce pays non plus, je me demande pourquoi nous critiquons seulement la Russie, et non la Géorgie également.


So when I have a tailgater behind me on the road, who is driving right up behind me and has a number plate from another Member State of the European Union, I have to ask myself if it is because my life is worth less than a life is worth in his country that he only gives people in his own country a safety margin?

Ainsi donc, quand un chauffard me colle sur la route et que je vois qu’il a une plaque d’immatriculation d’un autre pays européen, je me pose la question: est-ce parce que ma vie vaut moins que la vie d’un citoyen de son pays qu’il ne laisse une marge de sécurité qu’aux gens de son propre pays?


Question 10: Have I asked myself why in this debate the only questions of equality are for the equality of homosexuals, instead of the broader question of equality for all relationships, including non-sexual relationships?

Question 10: Au cours de ce débat, me suis-je demandé pourquoi des questions d'égalité ont été invoquées uniquement au sujet des homosexuels et non au sujet de l'ensemble des relations, y compris les relations non sexuelles?


As I thought ahead to this meeting I asked myself what Europe would be like today if the Court of Justice had matched Montesquieu's description of judges as "only the mouth that pronounces the words of the law, inanimate beings who can moderate neither its force nor its rigour".

Je me suis demandé, en pensant à cette rencontre, quelle serait l'Europe aujourd'hui si la Cour de justice s'en était tenue au principe défendu par Montesquieu qui, comme chacun le sait, demandait aux juges de n'être que "la bouche qui prononce les paroles de la loi; des êtres inanimés qui n'en peuvent modérer ni la force, ni la rigueur".


Only I have to ask myself what have we actually done to try and prevent it? Why did we not send an intervention force there when all this was happening?

Pourquoi n'avons-nous pas envoyé une force d'intervention à l'époque où tout cela s'est passé ?


Not only is it a huge shame that the government has chosen to raise taxes, but when I ask myself if it is at least taking care of the debt and deficit properly, my answer is no. Our federal debt is around $550 billion and it is going up by $10 billion every few months.

Non seulement il est immensément honteux que le gouvernement ait décidé d'imposer des taxes, mais quand je me demande si le budget s'attaque au moins comme il le faut au problème de la dette et du déficit, ma réponse est non. La dette fédérale s'élève à environ 550 milliards de dollars et augmente de 10 milliards tous les deux ou trois mois.




D'autres ont cherché : can only ask myself     only     ask myself     speaking only     asked     only for myself     while only     he only     debate the only     have i asked     asked myself     judges as only     meeting i asked     not only     only ask myself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only ask myself' ->

Date index: 2023-11-01
w