Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "only connection anyone " (Engels → Frans) :

I believe he was the grandson of James Stephen, who wrote the Act for the Abolition of the Slave Trade that William Wilberforce moved, and that is the only connection anyone could ever find between slavery and this thing.

Je crois qu'il était le petit-fils de James Stephen, qui a rédigé l’Act for the Abolition of the Slave Trade que William Wilberforce a proposé.


Are we as parliamentarians not entitled to expect that a man admitting to having committed an error in judgment in 1994, and heading the massive government contracting machinery, would not only be totally above suspicion but also committed to having no relationship whatsoever with anyone who was connected with the Mafia in any way?

N'est-on pas en droit de s'attendre, comme parlementaires, à ce que l'homme qui admettait avoir commis une erreur de jugement en 1994, qui est au centre d'un imposant dispositif d'octroi de contrats gouvernementaux, soit non seulement au-dessus de tout soupçon, mais qu'il s'engage à n'avoir aucune relation avec quelque mafieux que ce soit?


The record is in connection with the review of an application for the position in which the applicant would be placed in a position of trust involving children, and the minister has received and undertaken in writing from the requester that the record will be used only in connection with the review previously referred to and will not be disclosed to anyone else.

On demande ce dossier dans le cadre de l'examen d'une demande d'emploi pour lequel le demandeur serait placé dans une position de confiance à l'égard d'enfants et le ministre a reçu l'engagement écrit du demandeur que le dossier ne servira à nulle autre fin que celles visées et ne sera communiqué à nulle autre personne.


Second plea in law, alleging that the Council failed to fulfil the criterion for listing, namely that the person has been ‘identified as responsible’ for misappropriation of Ukrainian State funds or human rights violations in Ukraine, or is a person associated with anyone who has been so identified. The only reason given for the listing of the applicant was that he was said to be subject to ‘investigation’ in Ukraine for involvement in crimes in connection with the embezzleme ...[+++]

Deuxième moyen, tiré du fait que le Conseil n’a pas respecté le critère de l’inscription sur la liste, à savoir que la personne a été «identifiée comme étant responsable» de détournement de fonds appartenant à l’État ukrainien ou de violations des droits de l’homme en Ukraine, ou est une personne liée avec qui que ce soit ayant été identifié comme tel. La seule raison donnée pour justifier l’inscription sur la liste du requérant était qu’il fait prétendument l’objet d’une «enquête» en Ukraine pour sa participation à des infractions liées au détournement de fonds publics ukrainiens et à leur transfert illégal hors d’Ukraine.


Mr. Paul Szabo: Finally, with regard to the CAP REIT, conflict of interest issues really have to be vetted, and I would simply ask you straight out whether or not there is anyone who could be concerned, either in appearance or in fact, that there would be any measure of conflict of interest between your position, as not only chair, but a member of the board of CMHC, and your connections with CAP REIT.

M. Paul Szabo: Enfin, en ce qui concerne CAP REIT, il faut vraiment que nous sachions ce qu'il en est des conflits d'intérêts possibles, si bien que je vais simplement vous demander directement s'il y a quelqu'un qui pourrait penser qu'il y aurait conflit d'intérêts réel ou apparent du fait que vous soyez, non pas seulement président, mais membre du conseil d'administration de la SCHL et que vous ayez des liens avec CAP REIT.


To those senators who discredit the Senate by patronage connections or by unethical behaviour or by abysmal attendance records, or by sloth or by greed, or by the abuse of travel and expense accounts, by the blatant misuse of positions for purely partisan work, by the failure to be accountable to anyone, by the failure to represent regional aspirations and concerns, to those senators we have only one request.

À ces sénateurs qui discréditent le Sénat par leurs contacts politiques, leur comportement contraire à l'éthique, leur faible participation, leur paresse ou leur cupidité, l'abus de leur privilège de voyage et de dépense, leur utilisation abusive des privilèges à des fins partisanes, l'absence de responsabilité financière, leur refus de représenter les opinions et aspirations de leur région, à ces sénateurs nous ne demandons qu'une chose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only connection anyone' ->

Date index: 2023-08-25
w