Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «only emphasise what » (Anglais → Français) :

The unreasonably high oil price endangers global economic growth, and I can only emphasise what Commissioner Almunia said, that the main reason for price increases, namely international speculation, must be dealt with.

C’est un triste tableau. Le prix déraisonnablement élevé du pétrole met en danger la croissance économique mondiale et je ne peux qu’insister, comme le commissaire Almunia vient de le dire, pour que nous nous attaquions à la principale raison de ces augmentations de prix, à savoir, la spéculation internationale.


It is important to use and build upon what has been achieved so far in the Council of Europe, not only symbolically but also in practical day– by– day terms. It is important that a functional model of cooperation be developed, as was emphasised at the Warsaw Summit.

Il convient d’utiliser et de développer ce qui a été obtenu jusqu’à présent au Conseil de l’Europe, non seulement symboliquement, mais aussi dans la pratique quotidienne. Il est important d’élaborer un modèle fonctionnel de coopération, comme cela a été souligné au sommet de Varsovie.


It is important to use and build upon what has been achieved so far in the Council of Europe, not only symbolically but also in practical day–by–day terms. It is important that a functional model of cooperation be developed, as was emphasised at the Warsaw Summit.

Il convient d’utiliser et de développer ce qui a été obtenu jusqu’à présent au Conseil de l’Europe, non seulement symboliquement, mais aussi dans la pratique quotidienne. Il est important d’élaborer un modèle fonctionnel de coopération, comme cela a été souligné au sommet de Varsovie.


It analyses what form such legislation might take, while emphasising that legislation should only be used where it genuinely adds value.

Il analyse les formes qu'elle pourrait prendre, tout en soulignant qu'il ne faudrait recourir à la législation que dans les cas où elle représente une réelle valeur ajoutée.


What needs to be emphasised is that this is a significant contribution to the definition of the Europe of the future, which, alongside other contributions, will enable the Convention to continue its work to achieve a result which is based on consensus and which is politically realistic. This is the only way in which we can hope to wield some power and influence over the forthcoming Intergovernmental Conference.

Il importe de souligner que nous nous trouvons face à une contribution significative pour la définition de la future Europe, qui permettra à la Convention, avec les autres contributions, de poursuivre son travail en vue d’un résultat consensuel et politiquement réaliste, seule manière pour nous de prétendre à une certaine force et capacité d’influence au sein de la future Conférence intergouvernementale.


Secondly – and it is this that I read in a quite different light – it raises what for me is the crucial issue of how the conflict is to be resolved, by emphasising, and I quote: ‘the importance of achieving a multilateral political solution in the region, under the aegis of the UN, as the only means of guaranteeing stability and peace in the region’.

Deuxièmement - et c’est cela que j’ai lu différemment - il souligne la question à mes yeux déterminante d’une solution au conflit, en ceci qu’il souligne, je cite : "l’importance d’une solution politique multilatérale dans la région, sous l’égide de l’ONU, solution seule à même de garantir la stabilité et la paix dans la région".




D'autres ont cherché : can only emphasise what     not only     emphasised     build upon what     legislation should only     while emphasising     analyses what     only     what     emphasising     raises what     only emphasise what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only emphasise what' ->

Date index: 2021-12-01
w