Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance on survival to a stipulated age only
Assurance on survival to a stipulated date only
Only the fit survive

Vertaling van "only survive thanks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
assurance on survival to a stipulated age only

assurance en cas de vie


assurance on survival to a stipulated date only

assurance en cas de vie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Some analysts even believe that the figure could reach 100%, given that Community coal production only survives thanks to huge public subsidies.

Certains avancent même un taux proche des 100% sachant que la production houillère communautaire survit grâce aux subventions publiques massives.


The Haitian population is only surviving thanks to the humanitarian organisations’ efforts.

La population survit uniquement grâce aux efforts des organisations humanitaires.


My family's bank accounts were frozen, our property was confiscated, and we were only able to survive thanks to the money that my mother had the foresight to bury in our garden.

Inutile de dire que c'est exactement ce que j'ai fait. Les comptes bancaires de ma famille ont été gelés, notre propriété a été confisquée, et nous n'avons pu survivre que grâce à l'argent que ma mère avait eu la sagesse d'enterrer dans notre jardin.


Thanks to a rules based system and thanks to an independent way of breaking those log jams, not only has Canada been able to survive, but Canada has been able to win.

Grâce à un système fondé sur des règles et à un moyen indépendant de briser les embâcles, le Canada a réussi non seulement à survivre, mais encore à prospérer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is the current reality for these people thanks to the government's failure to act. But they would like not only to survive, but to continue to extend this over several years and focus more on the future and development.

Ces gens vivent la réalité d'aujourd'hui grâce à l'inaction gouvernementale, mais ils aimeraient en même temps non seulement vivre, mais continuer à étendre cela sur plusieurs années et parler davantage de l'avenir ainsi que de développement.


In June 2000 I had met them in the camps, where they survived thanks only to the humanitarian aid that continued to reach them owing to the courageous efforts – as you yourself stressed, Commissioner – of the few NGOs that remained in the face of the difficulties put in their way by the ruling regime.

Je les avais rencontrés en juin 2000 dans les camps, où leur subsistance dépendait de l'aide humanitaire qui continuait de leur parvenir grâce aux courageux efforts - vous l'avez souligné, Monsieur le Commissaire - des quelques ONG demeurées sur le terrain, en dépit des difficultés opposées par le régime en place.


Many companies only managed to start up or survive thanks to government aid, and this is not likely to change a great deal in future.

Nombre d’entreprises ne doivent leur existence ou leur survie qu’aux aides d'État et cela ne changera plus guère à l’avenir.


It is from that manipulated world that we must protect real sport, the amateur sport practised in thousands of clubs, which have limited resources and survive thanks only to the devotion, ability and generosity of a huge number of voluntary workers.

C'est de cet univers manipulé qu'il faut protéger le sport de base, ce sport amateur pratiqué dans des milliers de clubs, aux moyens limités et ne vivant que du dévouement, de la compétence et de la générosité d'une foule de bénévoles.


It is from that manipulated world that we must protect real sport, the amateur sport practised in thousands of clubs, which have limited resources and survive thanks only to the devotion, ability and generosity of a huge number of voluntary workers.

C'est de cet univers manipulé qu'il faut protéger le sport de base, ce sport amateur pratiqué dans des milliers de clubs, aux moyens limités et ne vivant que du dévouement, de la compétence et de la générosité d'une foule de bénévoles.


That's the only way I think I'm going to survive today. That's about all I have to say (1540) The Chair: Thank you very much, Velma.

C'est à peu près tout ce que j'avais à dire (1540) Le président: Merci beaucoup, Velma.




Anderen hebben gezocht naar : only the fit survive     only survive thanks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only survive thanks' ->

Date index: 2023-11-13
w