Following its conventional interpretation, the subsidiarity principle means that, in areas which do not fall within the exclusive competence of the Union, it shall only take action if, and in so far as, the objectives of the proposed action cannot be sufficiently achieved by the Member States themselves, and therefore, by reason of the scale or effects of the proposed action, the objectives can be better achieved by the Union.
En vertu de l'interprétation qui en est traditionnellement faite, le principe de subsidiarité signifie que, dans les domaines qui ne relèvent pas de la compétence exclusive de l'Union, cette dernière ne peut intervenir que si les objectifs de l'action proposée ne peuvent être pas atteints de façon suffisante par les États membres eux-mêmes et que par conséquent, pour des raisons d'échelle ou compte tenu des effets de l'action proposée, ces objectifs peuvent être atteints de façon plus satisfaisante par l'Union.