Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «only urge them » (Anglais → Français) :

I know that the members opposite are laughing, but I urge them to try to understand that the people of Quebec, its representatives, the National Assembly and all those who defend our common heritage cannot understand that, for this country that they claim to care for, they do not accept to make amendments that are only legitimate, normal, necessary and minimum.

Je sais que les collègues d'en face rient, mais je les prie de comprendre que le peuple québécois, ses représentants, l'Assemblée nationale et tous ceux qui défendent ce patrimoine collectif qu'on s'est donné, ne peuvent comprendre que pour ce pays qu'ils disent vouloir défendre, ils n'acceptent pas de faire des amendements qui ne sont que des amendements légitimes, normaux, nécessaires et minima.


However, my mandate today comes not only from student associations but also from civil society organizations and citizens across the country who, over the last year, have signed thousands of postcards and written hundreds of personal letters to their representatives in the house and the Senate urging them to act on the morally unacceptable WTO statistic that 1 in 3 people around the world do not have regular access to medicine or have no access at all, needlessly causing an estimated 10,000 deaths per year.

Cependant, mon mandat aujourd'hui ne provient pas seulement des associations étudiantes, mais également des organisations de la société civile et des citoyens partout au pays qui, au cours de la dernière année, ont signé des milliers de cartes postales et écrit des centaines de lettres à leurs députés et sénateurs pour leur demander de corriger une situation inacceptable au plan moral, c'est-à-dire que selon les données de l'OMC, une personne sur trois dans le monde n'a pas un accès régulier à des médicaments, ou n'y a pas du tout accès, ce qui cause 10 000 morts inutiles par année.


We can only urge them to move forward towards a comprehensive solution on the basis of a bi-communal, bi-zonal federation with political equality in accordance with the relevant UN Security Council resolutions.

Nous ne pouvons que les encourager à progresser vers une solution globale sur la base d’une fédération bi-communale, bizonale, avec une égalité politique conformément aux résolutions y afférentes du Conseil de sécurité des Nations unies.


Neelie Kroes, Vice President of the European Commission for the Digital Agenda said: “I am disappointed that most social networking sites are failing to ensure that minors' profiles are accessible only to their approved contacts by default. I will be urging them to make a clear commitment to remedy this in a revised version of the self-regulatory framework we are currently discussing. This is not only to protect minors from unwanted contacts but also to protect their online reputation. Youngsters do not fully unde ...[+++]

Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne chargée de la stratégie numérique, a déclaré: «Je suis déçue de constater que la plupart des sites de socialisation ne garantissent pas que les profils des mineurs sont, par défaut, uniquement accessibles aux personnes figurant sur leur liste approuvée. Je les inciterai vivement à prendre le ferme engagement de remédier à cette situation dans la version révisée de l'accord d'autoréglementation que nous sommes en train d'examiner. Il ne s'agit pas seulement de protéger les mineurs des contacts non sollicités mais aussi de protéger leur réputation en ligne. Les jeunes ne comprennent ...[+++]


15. Calls on the Council and the Commission to take further steps towards the facilitation and liberalisation of visa procedures for Belarusian citizens, as only such action can help to fulfil the main goal of EU policy towards Belarus, namely to facilitate and intensify people- to-people contacts and to democratise that country; urges them, in this context, to consider the possibilities for lowering the cost of visas for Belarusian citizens entering the Schengen territory, which is the only way to prevent Belaru ...[+++]

15. invite le Conseil et la Commission à prendre des mesures supplémentaires en vue de faciliter et de libéraliser les procédures en matière d'octroi de visas aux citoyens bélarussiens, dans la mesure où il s'agit là du seul moyen de contribuer à atteindre le principal objectif de la politique de l'Union à l'égard du Belarus, à savoir simplifier et intensifier les contacts de peuple à peuple et démocratiser ce pays; leur demande instamment, dans ce contexte, d'envisager la possibilité de réduire les frais de visas pour les citoyens bélarussiens qui entrent dans l'espace Schengen, ce qui représente la seule façon d'empêcher le Belarus et ...[+++]


11. Calls on the Council and the Commission to take further steps towards the facilitation and liberalisation of visa procedures for Belarusian citizens, as only such action can help to fulfil the main goal of EU policy towards Belarus, namely to facilitate and intensify people-to-people contacts and to democratise that country; urges them in this context to consider the possibilities of waiving the cost of visas for Belarusian citizens entering Schengen territory, which is the only way to prevent Belarus and its ...[+++]

11. invite le Conseil et la Commission à prendre des mesures supplémentaires en vue de faciliter et de libéraliser les procédures en matière d'octroi de visas aux citoyens bélarussiens, dans la mesure où il s'agit là du seul moyen de contribuer à atteindre le principal objectif de la politique de l'Union à l'égard du Belarus, à savoir simplifier et intensifier les contacts de peuple à peuple et démocratiser ce pays; demande instamment, dans ce contexte, d'envisager la possibilité de renoncer aux frais de visas pour les citoyens bélarussiens qui entrent sur le territoire de Schengen, ce qui représente la seule façon d'empêcher le Belarus ...[+++]


Islam does not only urge its people to participate in public affairs: it also urges them to respect minorities and to protect their rights.

L’islam n’appelle pas uniquement ses croyants à participer aux affaires publiques, mais aussi à respecter les minorités et à protéger leurs droits.


This one is different from those conflicts that have arisen from the issue of secession, splitting up Indonesia. In fact, we are cooperating with the Indonesian Government, trying not only to insist but also to urge them in a cooperative spirit to do what a government ought to do in handling a problem of this character.

Ce conflit particulier est différent de ceux qui ont éclaté à la suite de la sécession à l'origine des divisions nationales. En réalité, nous coopérons avec le gouvernement indonésien. Nous l'invitons cordialement, mais avec insistance, à prendre les mesures qu'il lui incombe de prendre pour régler ce genre de problèmes.


However I would urge them to follow the lead of Quebec, the only province in Canada which has an official religion and the first province in Canada to acknowledge that there is widespread discrimination based on sexual orientation.

Cependant, je les exhorte à emboîter le pas au Québec, la seule province du pays à avoir une religion officielle et la première province à reconnaître que la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle est largement répandue.


To the people whose concerns these murderers were supposed to be representing, we can only urge them to pursue their needs through peaceful means for murder will not produce peace, killing will not build reconciliation and violence will not secure a common future.

Nous ne pouvons que prier instamment les gens dont la cause était censée être représentée par ces meurtriers de chercher à satisfaire leurs besoins par des moyens pacifiques; le meurtre ne mènera pas à la paix, la mort ne mènera pas à la réconciliation et la violence ne sera pas gage d'un avenir commun.




D'autres ont cherché : are only     but i urge     urge them     comes not only     senate urging     senate urging them     can only urge them     accessible only     will be urging     urging them     only     country urges     country urges them     does not only     not only urge     also urges them     trying not only     also to urge     would urge     would urge them     only urge them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only urge them' ->

Date index: 2021-08-13
w