Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «only were americans » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A variant of self-healing collodion baby with manifestation of the presence at birth of a collodion membrane only at the extremities. Only 2 cases were described in the literature. In both cases, the babies healed soon after birth. In one case, molec

bébé collodion à guérison spontanée, forme acrale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
During World War I, the regiment earned many battle honours and its members were the only North Americans in Gallipoli in 1915.

Durant la Première Guerre mondiale, le régiment a mérité de nombreux honneurs de guerre et ses membres étaient les seuls Nord-Américains à Gallipoli en 1915.


There were German, French, British, Italian, Luxembourgish and other forces, yet at the time it was only the Americans, not the Europeans, who had the capability to put an end to the bloodshed.

Il y avait-là des troupes allemandes, françaises, britanniques, italiennes, luxembourgeoises et d’autres encore, mais ce sont les Américains et non les Européens qui avaient le pouvoir d’arrêter le bain de sang.


In 1995, the net savings of American households were 7%; that fell to 1.7% in 2004; and it is currently negative, less than 1%. Not only are American households not currently saving, they are dissaving.

L'épargne nette des ménages américains était de 7 p. 100 en 1995; elle est tombée à 1,7 p. 100 en 2004; elle est actuellement négative, à moins 1 p. 100. Non seulement les ménages américains n'épargnent pas actuellement, mais ils « désépargnent ».


Not only were Americans killed in that tragic event, but also Canadians, Americans, Britons and people from other parts of the world.

Il n'y a pas que des Américains qui sont morts dans cette tragédie. Des Canadiens, des Américains, des Britanniques et des gens d'ailleurs dans le monde y ont également perdu la vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Bill Casey (Cumberland Colchester, PC): Mr. Speaker, yes, we need to know those answers, but the fact remains today that Americans knew of the training action in Afghanistan, Americans approved of the training action in Afghanistan, Americans were the ones that dropped the bomb and only the Americans can answer the questions that we want answered.

M. Bill Casey (Cumberland Colchester, PC): Monsieur le Président, il est vrai que nous devons avoir des réponses à ces questions, mais il n'en demeure pas moins aujourd'hui que les Américains étaient au courant de l'entraînement en Afghanistan, que les Américains ont approuvé cet entraînement en Afghanistan, que les Américains sont ceux qui ont laissé tomber la bombe et que seuls les Américains peuvent répondre aux questions que nous désirons poser. Je réitère ma question.


– Mr President, about two days after the US presidential elections I turned on my radio at home. I heard one of George Bush's climate change advisers telling us, firstly, that climate change was a myth; secondly, that European scientists were all funded by national governments, that none could be trusted and only American scientists were independent; and, thirdly, that Commissioner Wallström had admitted that the whole climate change agenda was designed to ensure that European industry was able to catch up and a ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, environ deux jours après l’élection présidentielle aux États-Unis, j’ai allumé la radio chez moi et j’ai entendu un des conseillers de George Bush en matière de changements climatiques déclarer, premièrement, que ces changements étaient un mythe, deuxièmement, que les scientifiques européens étaient tous financés par les gouvernements nationaux, que l’on ne pouvait faire confiance à aucun d’entre eux et que seuls les scientifiques américains étaient indépendants, et troisièmement, que Mme la commissaire W ...[+++]


If we were to adopt the proposal of Amendment No 35 by Mr Cappato to change e -mail services of this kind, the entire computer system would need to be changed. Indeed, we would then need to change over from the POP 3 system, which nearly everyone in Europe has, to the e -map system which is offered by only one American provider.

Si nous devions suivre la proposition d’amendement 35 de M. Cappato en vue de modifier ce genre de services de messagerie électronique, cela supposerait de changer l’ensemble du système informatique : il faudrait passer alors du système pop-3 dont presque tout le monde dispose en Europe, au système e-map qui n’est offert que par un seul fournisseur d’accès aux États-Unis.


If we were to adopt the proposal of Amendment No 35 by Mr Cappato to change e-mail services of this kind, the entire computer system would need to be changed. Indeed, we would then need to change over from the POP 3 system, which nearly everyone in Europe has, to the e-map system which is offered by only one American provider.

Si nous devions suivre la proposition d’amendement 35 de M. Cappato en vue de modifier ce genre de services de messagerie électronique, cela supposerait de changer l’ensemble du système informatique : il faudrait passer alors du système pop-3 dont presque tout le monde dispose en Europe, au système e-map qui n’est offert que par un seul fournisseur d’accès aux États-Unis.


I now turn, however, to arms policy: after the operations in the Balkans, we were told repeatedly by the American side that Europe only spent 50% of what the Americans spend on defence, but that measured in terms of efficiency it was only 10%. Why is that the case?

Pour en venir à la politique d’armement: après les interventions dans les Balkans, la partie américaine a reproché à l’Europe de ne dépenser que 50% de ce que dépensent les Américains pour leur défense, avec une efficacité de seulement 10%. Pourquoi en est-il ainsi?


To take just one example: I seem to recall that Europe paid for the reconstruction of Sarajevo airport, but only the Americans were invited to the inauguration of the new buildings.

Pour ne prendre qu'un exemple, je crois me souvenir que l'Europe a financé la reconstruction de l'aéroport de Sarajevo. Je crois également me souvenir que seuls les Américains furent conviés à l'inauguration des nouvelles installations.




D'autres ont cherché : only were americans     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only were americans' ->

Date index: 2024-12-15
w