Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Closing your Ottawa and Constituency Offices
For your eyes only

Traduction de «only your constituents » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Closing your Ottawa and Constituency Offices

Fermeture de votre bureau d'Ottawa et des bureaux de circonscription
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is certainly a privilege and honour to be here at this time to discuss an issue of such significant importance not only to your government, your people, but to our government and to our constituents.

C'est certainement un privilège et un honneur d'être ici en ce moment pour discuter d'une question aussi importante, non seulement pour votre gouvernement et votre peuple, mais aussi pour notre gouvernement et nos concitoyens.


Help bring epilepsy out of the shadows by not only supporting Bill C-278 and asking questions instead of making assumptions, but by encouraging discussion, dialogue, and awareness not only here on Parliament Hill, but also in your own constituencies.

Aidez-nous à faire sortir l'épilepsie de l'ombre non seulement en appuyant le projet de loi C-278 et en posant des questions au lieu de faire des suppositions, mais aussi en favorisant l'échange, le dialogue et la sensibilisation ici, sur la Colline du Parlement, autant que dans vos propres circonscriptions.


I think the people who are not only your constituents but taxpayers across the country.Taxpayers in Port Moody send money to Ottawa that goes into the federal treasury for projects the federal government has decided, through a myriad of avenues, are a priority, so my constituents and my taxpayers are on the line. Why would they be shocked and why would he be saying the federal government shouldn't even have viewed these contracts and shouldn't have had any access to how the money was going to be spent by my constituents?

Je crois que les gens, pas seulement vos commettants, mais les contribuables de partout au pays.Des contribuables de Port Moody envoient leur argent à Ottawa, et cet argent est versé dans le Trésor fédéral pour que le gouvernement puisse l'utiliser dans des projets qu'il juge, selon une foule de critères, prioritaires, de sorte que mes commettants et mes contribuables sont touchés par cette affaire.


Madam Speaker, it is with great pleasure that I rise in the House today to speak to Motion No. 519, and to also, at your indulgence, congratulate my colleague, the member of Parliament for Kenora, who in his short time here since the election of 2008 has done an absolutely fantastic job, not only here in his work as a parliamentarian but obviously back in his riding representing his constituents.

Madame la Présidente, je suis très heureux de participer aujourd’hui au débat sur la motion 519 et, avec votre permission, de féliciter mon collègue, le député de Kenora, qui, depuis son élection à la Chambre en 2008, soit très peu de temps, fait un travail remarquable en sa qualité de parlementaire, non seulement ici, mais aussi et surtout dans sa circonscription en représentant ses électeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So please convince your constituencies and help us convince the Member States, and not only the Spanish Presidency, which is very convinced.

Veuillez donc convaincre vos circonscriptions et nous aider à convaincre les États membres, et pas uniquement la Présidence espagnole, qui, elle, l’est déjà profondément.


I also understand that there are Member States – such as yours, which is why I have just been listening to you – which have not fulfilled their duties, and with this in mind, I voluntarily proposed a date – which has moreover been accepted by the Committee on Agriculture – extending that time-limit slightly, but, as you know, whereas they might pay two pounds an animal in your constituency, in mine they only pay one pound.

Je comprends aussi qu’il y a des États membres – comme le vôtre, et c’est la raison pour laquelle je vous ai écouté à l’instant – qui n’ont pas respecté leurs obligations et, sachant cela, j’ai spontanément proposé une date – qui a en outre été acceptée par la commission de l’agriculture – afin de prolonger un peu ce délai mais, comme vous le savez, si les animaux se vendent deux livres par tête dans votre circonscription, ils ne coûtent qu’une livre dans la mienne.


I also understand that there are Member States – such as yours, which is why I have just been listening to you – which have not fulfilled their duties, and with this in mind, I voluntarily proposed a date – which has moreover been accepted by the Committee on Agriculture – extending that time-limit slightly, but, as you know, whereas they might pay two pounds an animal in your constituency, in mine they only pay one pound.

Je comprends aussi qu’il y a des États membres – comme le vôtre, et c’est la raison pour laquelle je vous ai écouté à l’instant – qui n’ont pas respecté leurs obligations et, sachant cela, j’ai spontanément proposé une date – qui a en outre été acceptée par la commission de l’agriculture – afin de prolonger un peu ce délai mais, comme vous le savez, si les animaux se vendent deux livres par tête dans votre circonscription, ils ne coûtent qu’une livre dans la mienne.


I very much believe that I have tried to work according to the principles of a fellow Irishman, Edmund Burke, who said to his constituents in correspondence in 1774: 'Your representative owes you not his industry only, but his judgment and he betrays instead of serving you if he sacrifices his judgment to your opinion'.

J’estime sincèrement avoir essayé de faire mon travail en vertu des principes énoncés par un de mes compatriotes, Edmund Burke, qui a déclaré à ses électeurs dans un courrier de 1774: «Votre représentant vous doit non seulement l’assiduité, mais aussi le jugement; il vous trahit, plutôt que de vous servir s’il laisse votre opinion se substituer à ce dernier».


I only plead and beg for the government to stop this nonsense, accept the amendments brought forward by the environment committee, move quickly to protect the species within our country and move forward to a proper balance of our environment for all our children and their children's children (1140) Mr. Jim Abbott (Kootenay Columbia, Canadian Alliance): Mr. Speaker, with your indulgence, before I speak to the bill and to the motions I want to acquaint you with the fact that I just received a telephone call from a constituent ...[+++]

Clair, tous les membres du Comité permanent de l'environnement et du développement durable et toutes les personnes qui ont soumis leur opinion au comité, au gouvernement du Canada. Je ne peux qu'implorer le gouvernement de mettre fin à cette absurdité, d'accepter les amendements présentés par le Comité de l'environnement, de passer rapidement à l'action pour protéger les espèces en périls présentes dans notre pays et d'aller de l'avant pour parvenir à un équilibre écologique sain pour le plus grand bien de tous nos enfants et de leurs petits-enfants (1140) M. Jim Abbott (Kootenay Columbia, Alliance canadienne): Monsieur le Président, si ...[+++]


Mr Davies and Mr Blokland, if I were from your countries of origin, I too would adduce the argument from subsidiarity, but, my dear Mr Blokland, I know only two airports in the Netherlands whose flight paths, however, are located above my constituency.

Monsieur Davies et Monsieur Blokland, si je venais des pays dont vous êtes originaires, j’invoquerais sans doute aussi le principe de subsidiarité, mais cher collègue Blokland, je connais au moins deux aéroports, qui se trouvent aux Pays-Bas, mais dont les couloirs de décollage se situent au-dessus de ma circonscription électorale.




D'autres ont cherché : for your eyes only     only your constituents     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only your constituents' ->

Date index: 2023-06-18
w