Then there was Mr. Robert Nixon, the investigator appointed by the current Prime Minister, who recommended that the contract be cancelled and who is a former Treasurer of Ontario under the Liberal government of Mr. Peterson, as well as a former leader of the Ontario Liberal Party (1600) There was also Ms. Kim Campbell. Internal documents given to her last August supposedly described the risks associated with the transaction, and in particular the fee increase for carriers, which would have cost taxpayers a lot of money.
M. Robert Nixon: l'enquêteur du premier ministre canadien actuel, qui a demandé l'annulation du contrat, est
un ancien trésorier ontarien dans le gouvernement libéral de M.
Peterson et ancien leader du Parti libéral ontarien (1600) Mme Kim Campbell: Des documents internes remis en août dernier auraient fait état de risques reliés à la transaction, plus particulièrement la hausse des droits pour les transporteurs et que cel
a pourrait faire en sorte que les c ...[+++]ontribuables perdraient des sommes énormes.