First, emphasis should be placed on consistent application of the existing rules in the field of open public consultations. This means that the Commission will ensure that in this type of consultation interest groups are systematically asked to provide information about their objectives, sources of funding and the interests represented.
Il convient en premier lieu de mettre l’accent sur l’application cohérente des règles qui existent dans le domaine des consultations publiques ouvertes, ce qui signifie que la Commission veillera à ce que, dans le cadre de ce type de consultations, on demande systématiquement aux groupes d’intérêt de fournir des informations sur leurs objectifs, leurs sources de financement et les intérêts qu’ils représentent.