Mr. Chair, in answer to the question that has been posed, I would make this observation that has come to us from forensic scientists who work on the alcohol test committee, and that comes to us as well from police officers. That is this: if one were to believe from the number of two-drink defences that arise in the courts across this country that the number really is valid—and this defence is raised in a huge number of cases, according to them—then we have a sit
uation in which the operator error by the qualified
breath technician or the machine inoperabili
ty—meaning ...[+++] that the machines aren't in good working order—is epidemic in this country.Monsieur le président, en réponse à la question qui a été posée, je rapporterai ce que nous ont dit les experts judiciaires qui travaillent au Comité des analyses de l'alcool ainsi que des policiers : que si l'on devait croire, en se fondant sur le nombre des défenses à deux bières présentées dans les tribunaux partout au pays, que le nombre est vraiment valide — et, selon eux, cette défense est utilisée dans un nombre considérable de cas — alors la situation due à l'erreur faite par l
e technicien de l'ivressomètre ou en raison du dysfonctionnement de l'appareil — c'est-à-dire que des appareils ne fonctionnent pas bien — aurait des propo
...[+++]rtions épidémiques dans notre pays.