Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "operation shall appoint " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the President of the Office shall be appointed by the Council

le président est nommé par le Conseil


the members shall be appointed in their personal capacity

les membres sont désignés à titre personnel


the Court of Justice shall take up its duties as soon as its members have been appointed

la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres


Proclamation Declaring that the Government Corporations Operation Act Shall Cease to be Applicable to the Canada Lands Company Limited Effective August 16, 1995

Proclamation soustrayant l'application de la Loi sur le fonctionnement des sociétés du secteur public à la Société immobilière du Canada limitée à compter du 16 août 1995


Appointment of Women to Certain Positions in the Correctional Service of Canada Exclusion Approval Order [ Order approving the exclusion by the Public Service Commission from the operation of subsection 12(3) of the Public Service Employment Act in so far as that subsection prohibits discrimination in the selection by reason of sex, of correctional group (CX) ]

Décret concernant la nomination de femmes à certains postes au Service correctionnel du Canada [ Décret approuvant l'exemption par la Commission de la fonction publique de l'application du paragraphe 12(3) de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique relativement à l'interdiction de faire intervenir dans la sélection une distinction fondée sur le ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. For cross-border programmes concerning the cooperation referred to under Article 86(1)(a), the final beneficiaries of an operation shall appoint a lead beneficiary among themselves prior to the submission of the proposal for the operation.

1. Pour ce qui est des programmes transfrontaliers concernant la coopération visée à l’article 86, paragraphe 1, point a), les bénéficiaires finaux d’une opération nomment parmi eux un bénéficiaire chef de file avant de soumettre la proposition concernant l’opération.


1. In order to obtain a licence pursuant to Article 6(1) of Regulation (EC) No 111/2005, the operator shall appoint an officer responsible for the trade in scheduled substances listed in Category 1 of the Annex to that Regulation, notify the competent authority of the name and contact details of that officer and notify them immediately of any subsequent modification of this information.

1. Pour obtenir un agrément conformément à l'article 6, paragraphe 1, du règlement (CE) no 111/2005, l'opérateur désigne un responsable du commerce des substances classifiées appartenant à la catégorie 1 de l'annexe dudit règlement, il communique à l'autorité compétente le nom et les coordonnées de ce responsable et il lui notifie immédiatement toute modification ultérieure de ces informations.


1. In order to obtain a registration pursuant to Article 7(1) of Regulation (EC) No 111/2005, the operator shall appoint an officer responsible for the trade in scheduled substances listed in Category 2 of the Annex to that Regulation, notify the competent authority of the name and contact details of that officer and notify them immediately of any subsequent modification of this information.

1. Pour obtenir un enregistrement conformément à l'article 7, paragraphe 1, du règlement (CE) no 111/2005, l'opérateur désigne un responsable du commerce des substances classifiées appartenant à la catégorie 2 de l'annexe dudit règlement, il communique à l'autorité compétente le nom et les coordonnées de ce responsable et il lui notifie immédiatement toute modification ultérieure de ces informations.


On Clause 6, Bill Casey moved, That Bill C-26, in Clause 6, be amended by adding after line 40 on page 11 the following: " 67.3 (1) The Governor in Council shall appoint a qualified person as the Passenger's Ombudsperson after approval of the appointment by resolution of the Senate and House of Commons (2) Subject to this section, the Passenger's Ombudsperson holds office during good behaviour for a term of seven years, but may be removed by the Governor in Council at any time on address of the Senate and House of Commons (3) The Passenger's Ombudsperson shall be paid the remuneration fixed by th ...[+++]

Article 6, Bill Casey propose, Que le projet de loi C-26 , à l'article 6, soit modifié par adjonction après la ligne 36, page 11, de ce qui suit : « 67.3 (1) Le gouverneur en conseil nomme une personne compétente pour agir à titre de protecteur des passagers après approbation par résolution du Sénat et de la Chambre des communes (2) Sous réserve des autres dispositions du présent article, le protecteur des passagers occupe sa charge à titre inamovible pour un mandat de sept ans, sauf révocation par le gouverneur en conseil sur adresse du Sénat et de la Chambre des communes (3) Le protecteur des passagers perçoit la rémunération fixée par ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17 (1) On receipt of a request filed under section 16, the Tribunal shall appoint a time and place for the review and shall notify in writing the Minister and the operator of the vessel or marine facility, or the port administration, of the time and place.

17 (1) Sur réception de la requête déposée au titre de l’article 16, le Tribunal fixe la date, l’heure et le lieu de l’audience et en avise par écrit le ministre et l’exploitant du bâtiment ou de l’installation maritime ou l’organisme portuaire.


Judy Wasylycia-Leis moved, That Bill C-13, in Clause 7, be amended by replacing line 2 on page 7 with the following: " as members of the Governing Council an equal number of women" After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Gurmant Grewal Richard Marceau Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis – (4) NAYS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Marcel Proulx Karen Redman Paul Szabo – (5) Judy Wasylycia-Leis moved, That Bill C-13, in Clause 7, be amended by replacing line 6 on page 7 with the following: " nor in Council shall appoint" After debate, the question be ...[+++]

Il y nomme des femmes et des " Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Richard Marceau Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis – (3) CONTRE : Yvon Charbonneau Gurmant Grewal Ovid Jackson Marcel Proulx Karen Redman Paul Szabo – (6) Judy Wasylycia-Leis propose, Que le projet de loi C-13 , à l'article 7, soit modifié par adjonction après la ligne 10, page 7, de ce qui suit : " (5) Les membres ne peuvent, directement ou indirectement — notamment en qualité de propriétaire, d'actionnaire, d'administrateur, de dirigeant ou d'associé — posséder un intérêt pécuniaire ou un droit de propriété dans une entreprise de l'industrie pharmaceutique ou du secteu ...[+++]


152.34 (1) The Minister shall appoint a panel of experts within six months of the day on which this Part comes into force to review the impact, administration and operation of this Part.

152.34 (1) Dans les six mois suivant la date d'entrée en vigueur de la présente partie, le ministre nomme un groupe d'experts chargé d'examiner l'effet et l'application de cette partie.


1. Decisions regarding the appointment and renewal, working conditions including remuneration, and termination of the term of office of the persons responsible for the management and/or members of the administrative bodies of the transmission system operator shall be taken by the Supervisory Body of the transmission system operator appointed in accordance with Article 20.

1. Les décisions concernant la nomination et la reconduction, les conditions de travail — y compris la rémunération — et la cessation du mandat des personnes responsables de la direction et/ou des membres des organes administratifs du gestionnaire de réseau de transport sont prises par l’organe de surveillance du gestionnaire de réseau de transport désigné conformément à l’article 20.


As part of that policy, the operator shall appoint a safety manager responsible for the implementation and periodic supervision of the major-accident prevention policy.

Dans le cadre de cette politique, l'exploitant désigne notamment un responsable de la sécurité chargé de la mise en œuvre et du suivi périodique de la politique de prévention des accidents majeurs.


“9.1 (1) Within three years after this section comes into force, the Minister shall appoint one or more persons to carry out a comprehensive review of the provisions and operation of this Act.

«9.1 (1) Dans les trois ans suivant l'entrée en vigueur du présent article, le ministre nomme une ou plusieurs personnes chargées de procéder à un examen complet des dispositions et de l'application de la présente loi.




Anderen hebben gezocht naar : operation shall appoint     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'operation shall appoint' ->

Date index: 2024-06-06
w