Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activities undertaken at docks
Dock operations
Operations in docks
Operations performed at docks

Vertaling van "operations already undertaken " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
operations in docks | operations performed at docks | activities undertaken at docks | dock operations

opérations portuaires | opérations sur les quais


the rights and obligations which individuals and economic operators have already acquired shall remain

les droits et les obligations que les particuliers et les opérateurs économiques ont déjà acquis sont préservés


Newfoundland Offshore Area Petroleum Production and Conservation Regulations [ Regulations Respecting Safety, Conservation Practices and the Protection of the Environment in Operations Undertaken for the Production of Petroleum in the Newfoundland Offshore Area ]

Règlement sur la production et la rationalisation de l'exploitation des hydrocarbures dans la zone extracôtière de Terre-Neuve [ Règlement concernant la sécurité, les pratiques de rationalisation de l’exploitation et la protection de l’environnement à l’égard des travaux effectués pour la production des hydrocarbures dans la zone extracôtière de Terre-neuve ]


Canada Oil and Gas Production and Conservation Regulations [ Regulations Respecting Safety, Conservation Practices and the Prevention of Pollution in Operations undertaken for the Production of Oil and Gas in the Parts of Canada under the Oil and Gas Production and Conservation Act ]

Règlement sur la production et la rationalisation de l'exploitation du pétrole et du gaz au Canada [ Règlement concernant la sécurité, les pratiques de rationalisation de l'exploitation et de la prévention de la pollution à l'égard des travaux effectués pour la production de pétrole et de gaz dans les régions du Canada visées par la Loi sur la production ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The efforts of co-operation and closer working relations already undertaken underline however, the absence particularly between the two organisations on the institutional and procedural plan complicates relations and decisions.

Les efforts de coopération et de rapprochement déjà entrepris mettent cependant en évidence des différences et l'absence de certains liens entre les deux organisations au plan institutionnel et procédural, ce qui compliquent les relations et les décisions.


The Commission, Frontex and Member States have already undertaken preparatory work, and this will be accelerated further to ensure that the new Agency becomes operational as a matter of urgency.

La Commission, Frontex et les États membres ont déjà entrepris des travaux préparatoires, lesquels seront encore accélérés afin que la nouvelle agence devienne, en urgence, opérationnelle.


For the same reason, aid which is granted retrospectively in respect of activities which have already been undertaken by the beneficiary cannot be considered to contain the necessary incentive element, and must be considered to constitute operating aid which is simply intended to relieve the beneficiary of a financial burden.

Pour la même raison, une aide accordée rétroactivement pour des actions que le bénéficiaire a déjà entreprises ne saurait être considérée comme contenant le nécessaire élément incitatif et doit être assimilée à une aide au fonctionnement ayant pour seule finalité d'alléger la charge financière pesant sur le bénéficiaire.


16. Stresses the importance of regular, varied and rigorous inspections carried out by independent, trained specialists acquainted with local conditions; believes that an operator's inspection regimes must also be subject to third-party verification; supports the efforts already undertaken by certain Member States to increase the number of rigorous inspections; stresses the importance of the independence of the national authorities, and of the transparent handling of possible conflicts of interests faced by inspectors with potentia ...[+++]

16. souligne l'importance d'inspections régulières, variées et rigoureuses menées à bien par des spécialistes formés et familiarisés avec les conditions locales; estime que les régimes d'inspection de l'opérateur doivent aussi être soumis à la vérification d'une tierce partie; soutient les efforts déjà entrepris par certains États membres pour augmenter le nombre d'inspections rigoureuses; souligne l'importance de l'indépendance des autorités nationales et d'une gestion transparente des possibles conflits d'intérêt auxquels doivent faire face les inspecteurs avec de futurs employeurs potentiels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Stresses the importance of regular, varied and rigorous inspections carried out by independent, trained specialists acquainted with local conditions; believes that an operator’s inspection regimes must also be subject to third-party verification; supports the efforts already undertaken by certain Member States to increase the number of rigorous inspections; stresses the importance of the independence of the national authorities, and of the transparent handling of possible conflicts of interests faced by inspectors with potentia ...[+++]

16. souligne l'importance d'inspections régulières, variées et rigoureuses menées à bien par des spécialistes formés et familiarisés avec les conditions locales; estime que les régimes d'inspection de l'opérateur doivent aussi être soumis à la vérification d'une tierce partie; soutient les efforts déjà entrepris par certains États membres pour augmenter le nombre d'inspections rigoureuses; souligne l'importance de l'indépendance des autorités nationales et d'une gestion transparente des possibles conflits d'intérêt auxquels doivent faire face les inspecteurs avec de futurs employeurs potentiels;


81. Acknowledges the predominant role of the EIB and the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) in contributing to financing investments and enhancing access to financing for business, in particular for SMEs; points out that contributions by the EU budget to EIB operations have the potential to create a substantial leverage effect on investment and wishes to examine how the EU budget could contribute further to bringing about such effects, and that, in any event, they should be accompanied by a Memorandum of Understanding between the Parliament, the Council, the Commission and the EIB on the priorities for investment, e ...[+++]

81. reconnaît le rôle prédominant de la BEI et de la Banque européenne de reconstruction et de développement (BERD) dans le financement des investissements et dans l'amélioration de l'accès au financement pour les entreprises, en particulier les PME; fait observer que les contributions du budget de l'Union aux actions de la BEI sont susceptibles de créer un important effet de levier dans le domaine de l'investissement et souhaite examiner comment le budget de l'Union pourrait contribuer davantage à produire de tels effets, et que, en tout état de cause, elles devraient être accompagnées d'un protocole d'accord entre le Parlement, le Con ...[+++]


What I can say to Mr Posselt is that cooperative operations already started during 2002, both to police internal borders, with a centre for the control of land borders being set up in Germany, and on the southern maritime border, in the Mediterranean, with operations being undertaken jointly by Spain, Italy, France, Portugal and the United Kingdom.

Ce que je peux dire à M. Posselt, c'est que, pendant l'année 2002, les opérations de coopération ont déjà commencé tant dans le domaine des contrôles des frontières intérieures, avec un centre de contrôle des frontières terrestres qui est placé en Allemagne, qu'au niveau de la frontière maritime sud, dans la Méditerranée, avec des opérations menées conjointement par l'Espagne, l'Italie, la France, le Portugal et le Royaume-Uni.


What I can say to Mr Posselt is that cooperative operations already started during 2002, both to police internal borders, with a centre for the control of land borders being set up in Germany, and on the southern maritime border, in the Mediterranean, with operations being undertaken jointly by Spain, Italy, France, Portugal and the United Kingdom.

Ce que je peux dire à M. Posselt, c'est que, pendant l'année 2002, les opérations de coopération ont déjà commencé tant dans le domaine des contrôles des frontières intérieures, avec un centre de contrôle des frontières terrestres qui est placé en Allemagne, qu'au niveau de la frontière maritime sud, dans la Méditerranée, avec des opérations menées conjointement par l'Espagne, l'Italie, la France, le Portugal et le Royaume-Uni.


The main challenge for INTERREG III is to build on the positive experiences of co-operation already undertaken and extend this successful co-operation to the whole Union and to relations with neighbouring countries.

Le défi principal pour Interreg III est d'exploiter les expériences positives de coopération menées jusqu'à présent et d'étendre ce type de coopération réussie à l'ensemble de l'Union ainsi qu'aux relations avec les pays voisins.


In this context, operations already undertaken by the previous initiative Regen in the energy field will be completed under Interreg.

Dans ce contexte, les actions déjà engagées par l'initiative précédente REGEN en matière énergétique seront achevées dans le cadre d'INTERREG.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'operations already undertaken' ->

Date index: 2024-03-05
w