It is also necessary to discourage any distortion of competition. First of all, this can be done by transparency, as well as by preventing the creation of a monopolist alliance at the level of big railway operators that could block the access of new operators to the market because, in the end, the passengers are the ones who suffer.
Il est également nécessaire de décourager toute distorsion de concurrence, ce qui peut se faire en assurant la transparence ainsi qu'en empêchant la création d'une alliance monopolistique au niveau des grands opérateurs ferroviaires, qui risquerait de bloquer l'accès de nouveaux opérateurs au marché car, en définitive, ce sont les voyageurs qui en pâtissent.