Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «operators doesn't seem » (Anglais → Français) :

Nine FABs have been announced, but in fact none of them are fully operational, and most seem intended to fulfil formal requirements, rather than developing synergies or economies of scale.

Neuf FAB ont été annoncés mais, en réalité, aucun d'entre eux n'est totalement opérationnel et la plupart semblent destinés à satisfaire à des exigences formelles plutôt qu'à réaliser des synergies et des économies d’échelle.


(64)While the template relates operational appropriations, in case of agencies in order to present in comprehensive way the impact of the operational activities, it seems more appropriate to take into account to operational appropriations (Title 3) but also corresponding administrative credits (Title 1 and 2) proportionally allocated between different specific objectives in accordance with the ABM/ABB planning.

(64)Le modèle s'applique aux crédits opérationnels mais, dans le cas des agences, il semble plus approprié, pour présenter de manière globale l'incidence des activités opérationnelles, de prendre en compte les crédits opérationnels (titre 3) mais aussi les crédits administratifs correspondants (titres 1 et 2) répartis proportionnellement entre les différents objectifs spécifiques, conformément à la planification ABM/ABB.


In fact, EFSI doesnt seem to be driven by the same criteria.

En fait, le FEIS ne semble pas appliquer les mêmes critères.


The new entrant rule seems to have had only a limited effect on competition at Community airports and on the best use of scarce airport capacity as some evidence suggests that the rule seems not to be widely understood and can therefore result in creating a negligible presence at congested airports, leading to a range of small operations that do not provide effective competition in the market place.

La règle du nouvel arrivant, qui, à l’évidence, n’a pas été comprise par un nombre suffisant d’acteurs, semble avoir eu un impact limité sur la concurrence dans les aéroports de la Communauté ainsi que sur l’utilisation optimale des capacités limitées des aéroports, créant une présence négligeable dans les aéroports saturés, ce qui conduit à une série de petites activités qui n’amènent pas une concurrence effective sur le marché.


Since at the moment there doesnt seem to be a political will to carry on in that direction, I would suggest setting some relevant milestones for the development of SOLVIT.

Compte tenu de l'absence apparente de volonté politique de poursuivre dans cette direction actuellement, le rapporteur suggère de fixer des jalons concrets en ce qui concerne le développement de SOLVIT.


Regrettably, the other key industrialised partner - the United States - doesn't seem likely to adopt ambitious legislation any time soon.

Malheureusement, l’autre grand partenaire industrialisé – les États-Unis – ne semble pas prêt à adopter une législation ambitieuse à court terme.


The exclusion of the scope from the mobile operators doesn't seem the most appropriate solution.

L'exclusion des opérations effectuées par téléphone portable du champ d'application ne semble pas être la solution la plus indiquée.


Given the broad obligations to fulfil and the risks to cover by a payment institution, it doesn't seem appropriate, for consumer protection reasons, to allow natural persons to establish a payment institution.

Compte tenu des nombreuses obligations d'un établissement de paiement et des risques qu'il doit couvrir, il semble inopportun, pour des raisons de protection des consommateurs, d'autoriser les personnes physiques à constituer un établissement de paiement.


Finally, joint surveillance operations carried out within the framework of the Customs Co-operation Working Group (CCWG) and the Police Co-operation Working Group (PCWG) should, where appropriate, include officers from all relevant law-enforcement agencies involved. Europol would seem an obvious body to provide the Operational Co-ordination Unit (OCU) when third-pillar matters are involved.

Enfin, les opérations conjointes de surveillance réalisées dans le cadre des groupes de travail Coopération policière et Coopération douanière devraient, lorsque c'est opportun, inclure des fonctionnaires appartenant à tous les services répressifs concernés. Europol apparaît tout désigné pour fournir l'unité de coordination opérationnelle (UCO) lorsque des matières relevant du troisième pilier sont en cause.


Finally, progress in police and customs co-operation seemed to be slower than that achieved in the field of judicial co-operation in criminal matters in the EU.

Enfin, la coopération policière et douanière semblait progresser plus lentement que la coopération judiciaire en matière pénale dans l'Union.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

operators doesn't seem ->

Date index: 2024-09-04
w