Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
There were two employees killed there.

Traduction de «opinion there were 14 employees » (Anglais → Français) :

Senator Comeau: Would you put into the hopper the suggestion from Senator Ringuette that the employees are not employees of the firearms registry and that the government departments were able to bisect my question under access to information by saying there were no employees, because of the fact that they were all contracted as suggested by Senator Ringuette?

Le sénateur Comeau: Pourriez-vous vous informer en même temps sur l'affirmation du sénateur Ringuette selon laquelle les employés ne sont pas des employés du Registre des armes à feu, et sur la raison pour laquelle les ministères ont pu court-circuiter ma question en disant qu'il n'y avait pas d'employés, ce qui serait le cas si ce sont tous des sous- traitants?


At least he has revealed that, in his opinion, there were a couple of nuclear power plants that would not pass the stress tests.

Il a notamment révélé que, d’après lui, plusieurs centrales nucléaires échoueraient aux tests de résistance.


While, in 2008, there were four employees to support every pensioner, in 2020, there will be five.

Alors qu’en 2008, il y avait quatre salariés pour soutenir chaque retraité, en 2020 il y en aura cinq.


It's not absolute, and there were differing opinions that were relevant to the scientific work that formed the basis of the advice going to the minister in 2009, including of the fishers, who were of the opinion there were more fish than the scientists had found and there were some problems with the way the survey had been conducted.

Ce n'est pas absolu, et il y avait des opinions divergentes concernant les travaux scientifiques qui étaient à la source des conseils présentés à la ministre en 2009, y compris de la part des pêcheurs, qui estimaient qu'il y avait davantage de crabes que ce que les scientifiques avaient dénombré et qu'il y avait des problèmes avec le relevé qui avait été réalisé.


In the rapporteur’s opinion there is one avenue that has to be explored at this stage: the right way is surely to adopt a political solution whereby the limit values would be regularly adjusted (in the light of new technologies put onto the market and the findings of new epidemiological studies) and make for a high degree of consumer protection, especially where children were concerned, without hampering the operation of mobile tel ...[+++]

Pour la rapporteure, à ce stade, une piste s'impose: la bonne démarche consiste certainement à trouver une solution politique en vertu de laquelle les valeurs limites fixées seraient régulièrement adaptées (au vu des nouvelles technologies mises sur le marché et des résultats des nouvelles études épidémiologiques) et garantiraient un haut niveau de protection des consommateurs, et des enfants en particulier, sans pour autant entraver le fonctionnement des réseaux de téléphonie mobile.


It is a basic requirement. Therefore, there were not many differences of opinion. There were demands to include this reminder which we accepted in the end and we therefore included this reminder because, as you know, on 9 September there will be a meeting between the European Union and Ukraine. Also, on 8 September we will return to Moscow with Mr Barroso, Javier Solana and President Sarkozy.

Donc, il n'y a pas eu beaucoup de différences, il y a eu, ou non, et nous les avons acceptées à la fin, des demandes d'inclure – parce que vous savez que le 9, il y a une réunion entre l'Union européenne et l'Ukraine, or c'est le 8 que nous allons nous retrouver à Moscou avec M. Barroso, Javier Solana et le Président Sarkozy - donc nous avons inclus cette préoccupation.


Mrs. Elsie Wayne: Mr. Speaker, I want my hon. colleague to know that if the Auditor General found out just by doing a review that in her opinion there were 14 employees who were involved in this, how come the former minister of finance, the member's present Prime Minister, did not know?

Mme Elsie Wayne: Monsieur le Président, je veux que le député sache que, si la vérificatrice générale a découvert, juste en faisant un examen, que, à son avis, 14 employés étaient mêlés à cela, comment se fait-il que l'ancien ministre des Finances, l'actuel premier ministre du député, l'ignorait?


There were two employees killed there.

Deux employés ont perdu la vie dans cet attentat.


In the specific case of employees' rights, the general principle of the national law of the company created by the merger applies. If there were no employee participation, this would continue to be the case and if the merged company were created in a Member State with rules on employee participation, it would be governed by those rules.

Dans le cas spécifique des droits des salariés, on appliquerait le principe général de la législation nationale régissant la société issue de la fusion: il ne doit pas y avoir de participation des travailleurs si ce n'était jusqu'alors le cas; en revanche, si elle est créée dans un État membre où s'appliquent des règles en la matière, la société issue de la fusion doit être soumise à ces règles.


After analysing the legal problems, it declared that, in its opinion, there were no significant difficulties in the way of accession on the basis of Article 235 of the EEC Treaty.

Après une analyse des difficultés juridiques, elle est parvenue à la conclusion qu'aucune difficulté de taille ne s'opposait à cette démarche, en prenant pour base l'article 235 du traité CEE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opinion there were 14 employees' ->

Date index: 2024-10-18
w