Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opinion would probably » (Anglais → Français) :

If I understand you correctly, I think you also suggested that it would be great to have the six weeks extended to something more reasonable, in your opinion, and probably our opinion as well, a longer period of time.

Si je vous comprends bien, vous avez également suggéré qu'il serait bon de prolonger la période de six semaines à une période plus raisonnable et plus longue, d'après vous, et probablement d'après nous.


Ms. Deschênes: I will not give my personal opinion on that, but I believe the minister would probably have some opinions or comments to make.

Mme Deschênes : Je ne vais pas vous donner mon opinion personnelle à ce sujet, mais je crois que la ministre aura sans doute des observations à faire.


I would probably consult widely, but put a lot of weight on any testimony or any opinion that the Native Women's Association had, as well as the Assembly of First Nations.

Je ferai vraisemblablement de vastes consultations, mais j'accorderai beaucoup de poids aux témoignages ou à l'opinion de l'Association des femmes autochtones et de l'Assemblée des Premières Nations.


I would like to ask what, in your opinion, would be the difference between the election campaign for the European Parliament in 2004 and next year, bearing in mind that most probably it will be after the ratification of the Lisbon Treaty?

J’aimerais vous demander ce qui, selon vous, serait la différence entre la campagne électorale pour le Parlement européen de 2004 et celle de l’année prochaine, sachant que celle-ci aura très probablement lieu après la ratification du traité de Lisbonne?


I have to say, Mr Nassauer, that if you had asked me a year ago whether in my opinion we would reach a bipartisan agreement on protection of the environment through criminal law, with Mr Nassauer as rapporteur and at first reading, I would probably not have believed it.

M. Nassauer, je dois admettre que si l’on m’avait demandé il y a un an si je pensais possible de parvenir à un accord bipartisan sur la protection de l’environnement par le droit pénal, en première lecture et avec M. Nassauer comme rapporteur, je ne l’aurais sans doute pas cru.


From the outset, the government has engaged in tactics that would have made the most corrupt dictator applaud: rigging voters lists; appointing a sham task force to write a report and issue an opinion that probably was written before it began; imposing gag orders to prevent the Canadian Wheat Board from advocating for and explaining its preferred option; firing pro-Wheat Board directors; cancelling the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food meetings that were to hear from the pro-Wheat Board president and CEO; later on f ...[+++]

Dès le début, le gouvernement a adopté des tactiques que le plus corrompu des dictateurs aurait applaudies: falsification des listes électorales; création d'un groupe de travail bidon chargé de rédiger un rapport et d'émettre une opinion qui avait sûrement déjà été formulée avant le début de ses travaux; imposition de bâillons pour empêcher la Commission canadienne du blé de défendre l'option qu'elle privilégiait et d'expliquer pourquoi; renvoi des administrateurs qui étaient en faveur de la Commission du blé; annulation des séances du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire où devait témoigner le président et PDG d ...[+++]


– (ES) Mr President, I believe that the representative of the Council, Mr Winkler, has responded quite correctly to the situation we are faced with today: we have not yet been able to approve the Constitution and, furthermore, if we were to hold a debate at this point on the privileges and immunities of the Members of the European Parliament, we would probably find that the majority of European public opinion would not be prepared to guarantee the Members of the Parliament the immunities and privileges that we hav ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je pense que le représentant du Conseil, M. Winkler, a dépeint assez correctement la situation actuelle: nous n’avons pas encore pu approuver la Constitution et, en outre, si nous devions avoir un débat à ce stade sur les privilèges et les immunités des députés européens, nous constaterions probablement que la majorité des citoyens de l’UE ne sont pas prêts à nous garantir les immunités et privilèges dont nous bénéficions aujourd’hui.


– (ES) Mr President, I believe that the representative of the Council, Mr Winkler, has responded quite correctly to the situation we are faced with today: we have not yet been able to approve the Constitution and, furthermore, if we were to hold a debate at this point on the privileges and immunities of the Members of the European Parliament, we would probably find that the majority of European public opinion would not be prepared to guarantee the Members of the Parliament the immunities and privileges that we hav ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je pense que le représentant du Conseil, M. Winkler, a dépeint assez correctement la situation actuelle: nous n’avons pas encore pu approuver la Constitution et, en outre, si nous devions avoir un débat à ce stade sur les privilèges et les immunités des députés européens, nous constaterions probablement que la majorité des citoyens de l’UE ne sont pas prêts à nous garantir les immunités et privilèges dont nous bénéficions aujourd’hui.


So I want to warn Members who are still hesitant that trying to stop this movement now would be a rearguard action, and would probably be severely condemned by democratic opinion.

Aussi voudrais-je me tourner vers ceux ou celles de nos collègues qui sont encore hésitants. Tenter d’arrêter ce mouvement serait désormais un combat d’arrière-garde, que l’opinion démocratique jugerait sans doute sévèrement.


I have not assessed it to give an opinion as to whether it would comply with a duty to consult, and it would probably be difficult to do so, but certainly it does constitute some consultation.

Je n'ai pas eu l'occasion d'évaluer la chose pour vous dire si c'est conforme à un devoir de consultation, il serait d'ailleurs sans doute difficile de faire une telle évaluation, mais il s'agit certainement d'une forme de consultation.




D'autres ont cherché : your opinion     it would     probably     personal opinion     minister would     minister would probably     any opinion     would     would probably     most probably     opinion     opinion we would     issue an opinion     tactics that would     opinion that probably     european public opinion     democratic opinion     movement now would     give an opinion     whether it would     opinion would probably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opinion would probably' ->

Date index: 2023-05-31
w