Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Panic attack
State

Traduction de «opinion—which is probably » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are probably secondary to depres ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble d ...[+++]


study groups which are to draw up own-initiative opinions

groupes d'étude traitant d'avis d'initiative


the Commission shall attach thereto an opinion which may contain different estimates

la Commission joint un avis qui peut comporter des prévisions divergentes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gen J.M.G. Baril: I guess I should start by giving you my opinion—which is probably a little stronger than an opinion with the rank I have on my shoulder—concerning the integration of women in the forces.

Gén J.M.G. Baril: Je pourrais peut-être commencer par vous donner ma propre opinion—qui est sans doute un peu plus qu'une simple opinion personnelle étant donné mes galons—au sujet de l'intégration des femmes dans les forces armées.


Senator Austin: As an opinion, which is probably not well informed, I would think that in a circumstance such as this a department would have notice from the media of what had taken place and could set up a critical call centre.

Le sénateur Austin : Je peux vous donner un avis, qui n'est probablement pas très éclairé. Il me semble que, dans des circonstances de ce genre, un ministère devrait avoir été informé par les médias de ce qui s'est passé et devrait donc avoir établi un centre d'appel spécial.


Gérard La Forest, whom the lawyers here will know, a distinguished former justice of the Supreme Court of Canada, wrote in an opinion, which I probably think you've seen, that Mr. Radwanski obtained, said:

Gérard La Forest, que les avocats qui sont ici connaissent, un distingué ancien juge de la Cour suprême du Canada, a écrit, dans un avis, que vous avez probablement vu, et que M. Radwanski a obtenu:


Without being in a position to form an opinion on the substance of the matter which would involve obtaining legal and economic expert opinions outside the scope of the Committee on Petitions, it is nevertheless plain to everyone - including the Community of Valencia - that excesses and probably abuses did occur. This warrants implementation of arrangements for rectifying the situation.

Sans que nous soyons à même de juger quant au fond ce qui impliquerait la mise en oeuvre d'expertises juridiques et économiques hors du champ des possibilités de la Commission des Pétitions, il est clair toutefois pour tout le monde - la Communauté de Valence y compris - que des dérapages et probablement des abus ont eu lieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is a strong endorsement, in my view, rather than anecdotal accounts of individual consumers who, in my opinion, have probably been misled by the statements made by many which are simply untrue.

À mes yeux, cela constitue un soutien qui a plus de poids que des comptes rendus anecdotiques de consommateurs isolés qui, selon moi, ont probablement été abusés par des déclarations simplement fausses.


This is a strong endorsement, in my view, rather than anecdotal accounts of individual consumers who, in my opinion, have probably been misled by the statements made by many which are simply untrue.

À mes yeux, cela constitue un soutien qui a plus de poids que des comptes rendus anecdotiques de consommateurs isolés qui, selon moi, ont probablement été abusés par des déclarations simplement fausses.


This has probably been an error in terms of European public opinion – if not in terms of American public opinion –, a public relations error, because the truth is that it has been the United States itself that has published these photos which so offend our sensibilities.

Il y a probablement eu une erreur commise à l’égard de l’opinion publique européenne - mais pas à l’égard de l’opinion publique américaine -, parce qu’il est certain que ce sont les États-Unis eux-mêmes qui ont diffusé les photographies qui heurtent notre sensibilité.


In conclusion – with apologies if I have spoken too long, which I probably have, but these are important issues which I feel very strongly about – I should like to reiterate the last paragraph of the conclusions of our March report in order to stress the fact that, in our opinion, the future of these regions will be determined to a great extent by the success of the strategy which we have proposed in this report, but this success will also be extremely significant for the European Union as a whole, as it will have proven its capacity to successfully take on one of the most complex challenges that exist in Europe.

Pour terminer, en vous priant de m'excuser d'avoir été probablement trop long, mais ce sont des sujets importants et auxquels je tiens personnellement, je voudrais reprendre le paragraphe final des conclusions de notre rapport de mars dernier pour rappeler qu'à nos yeux l'avenir de ces régions sera déterminé en grande partie par la réussite de la stratégie que nous avons proposée dans ce rapport, mais cette réussite aura aussi une grande importance pour l'Union européenne dans son ensemble, car elle aura prouvé ainsi sa capacité d'affronter avec succès l'un des défis les plus complexes qui existent en son sein.


Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, I rise today to speak to Bill C-77, which is probably the shortest bill to come before us in some time. In my opinion, it is also one of the most curious bills that we have had for some time.

L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, je prends la parole au sujet du projet de loi C-77 qui est probablement le plus court que nous ayons eu depuis pas mal de temps et, à mon avis, un des plus étonnants.


I invite hon. members to look particularly at Mr. Pellet's opinion, which is probably one of the first comments on the draft bill, and Bill C-20 as it is now, since he feels that Bill C-20 gives the federal government a triple veto with regard to the future of Quebec.

J'invite les députés de cette Chambre à consulter en particulier l'opinion de M. Pellet, qui est une opinion qui commente—d'ailleurs, il s'agira vraisemblablement d'un des premiers commentaires de l'avant-projet de loi ou du projet de loi C-20 tel qu'il est maintenant—puisqu'il considère que le projet de loi C-20 confère un triple veto au gouvernement fédéral lorsqu'il s'agit de l'avenir du Québec.




D'autres ont cherché : panic attack     opinion—which is probably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opinion—which is probably' ->

Date index: 2023-10-12
w