I expected him to seize the moment, to seize the great opportunity of the first surplus in 30 years, to chart a new course for Canada, a course of greater opportunity, hope, growth and employment, particularly for younger Canadians, a future which would unshackle us from the terrible destructive burden of the $600 billion debt and the 47% tax burden carried by Canadian families.
Je m'attendais à ce qu'il profite de cette occasion extraordinaire, de ce premier excédent en 30 ans, pour mettre le Canada sur une nouvelle voie, sur la voie des possibilités accrues, de l'espoir, de la croissance et de l'emploi, particulièrement pour les jeunes Canadiens, une voie qui nous libérerait de ce poids énorme et destructeur que représentent la dette de 600 milliards de dollars et le fardeau fiscal de 47 p. 100 que doivent porter les familles canadiennes.