Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opportunity working for three former prime » (Anglais → Français) :

Someone of that level, and three former prime ministers, three former justice ministers, three provincial premiers and three leading political experts all think this is something that can be useful and should be done.

Quelqu'un de ce niveau, trois anciens premiers ministres, trois anciens ministres de la Justice, trois premiers ministres provinciaux et trois spécialistes de renom en politique sont tous d'avis que cette proposition peut être utile et qu'il faudrait y donner suite.


I would also like to take this opportunity to recognize the former Prime Minister, Mr. Jean Chrétien, and the former Premier of B.C., Mr. Glen Clark, for their vision to apply to have the Olympic Games come to British Columbia.

Je profite également de l'occasion pour souligner l'esprit visionnaire démontré par l'ancien premier ministre, M Jean Chrétien, et l'ancien premier ministre de la Colombie-Britannique, M. Glen Clark, qui ont eu l'idée de proposer la tenue des Jeux olympiques à Vancouver.


F. whereas on 11 October 2011, the former prime minister of Ukraine, Yulia Tymoshenko, was convicted and sentenced to seven years imprisonment; whereas the Pechersk District Court ruled that she is forbidden from holding public office for three years and is obliged to pay damages to Naftohaz amounting to 1.5 billion hryvnia; whereas on 13 October 2011 another criminal case has been filed against Yulia Tymoshenko, accusing the former prime ...[+++]

F. considérant que le 11 octobre 2011, l'ancien Premier ministre ukrainien, M Ioulia Timochenko, a été condamnée à sept ans d'emprisonnement; considérant que l'arrêt du tribunal de l'arrondissement de Petchersk a interdit à M Timochenko d'exercer toute fonction publique pendant trois ans et l'a condamnée à verser 1,5 milliard de hryvnias de dommages et intérêts à la société Naftohaz; considérant que, le 13 octobre 2011, une nouvelle enquête judiciaire a été ouverte contre M Timochenko, l'ancien Premier ministre étant accusé d'avoir reporté sur le budget public ukrainien une dette de quelque 405 millions de dollars due par son entrepris ...[+++]


I would be remiss if I did not also mention that I had the incredible opportunity of working for three former prime ministers: Mr. Turner, Mr. Chrétien and Mr. Martin.

Je m'en voudrais si j'oubliais de mentionner l'occasion incroyable que j'ai eue de travailler pour trois premiers ministres, MM. Turner, Chrétien et Martin.


E. whereas on 11 October 2011, the former prime minister of Ukraine, Yulia Tymoshenko, was convicted and sentenced to seven years imprisonment; whereas the Pechersk District Court ruled that she is forbidden from holding public office for three years and is obliged to pay damages to Naftohaz amounting to 1.5 billion hryvnia; whereas on 13 October 2011 another criminal case has been filed against Yulia Tymoshenko, accusing the former prime ...[+++]

E. considérant que le 11 octobre 2011, l'ancien Premier ministre ukrainien, Ioulia Timochenko, a été condamnée à sept ans d'emprisonnement; considérant que le verdict du tribunal de l'arrondissement de Petchersk a interdit à Ioulia Timochenko d'exercer toute fonction publique pendant trois ans et l'a condamnée à verser 1,5 milliard de hryvnias de dommages et intérêts à Naftohaz; considérant que, le 13 octobre 2011, une nouvelle enquête judiciaire a été ouverte contre Ioulia Timochenko, l'ancienne Premier ministre étant accusée d'avoir reporté sur le budget étatique ukrainien une dette de quelque 405 millions d'USD due par son entrepris ...[+++]


Senator Downe: As the minister would know because she worked in a former prime minister's office, when one works for a prime minister, one is not the prime minister.

Le sénateur Downe : Comme le sait madame le ministre, étant donné qu'elle a déjà travaillé pour un ancien premier ministre, quand on travaille pour un premier ministre, on n'est pas soi-même premier ministre.


F. whereas the military-backed Caretaker Government, with the objective of ending corruption, has introduced repressive measures, including a ban on all political activity, the detention or charging of over 160 political leaders, including three former Prime Ministers, Sheikh Hasina, Khaleda Zia and Moudud Ahmed, and more than 100 000 civilians,

F. considérant que le gouvernement intérimaire soutenu par l'armée a introduit, dans le but de mettre fin à la corruption, des mesures répressives, notamment une interdiction de toutes les activités politiques et l'arrestation ou l'inculpation de plus de 160 chefs politiques, notamment 3 anciens Premiers ministres, Moudud Ahmed, Sheikh Hasina et Khaleda Zia, et de plus de 100 000 civils;


Bangladesh is a large and strategic South Asian country, and once again regrettably is in the news with the August student demonstrations and the arrest of three former prime ministers in a process aimed at combating corruption, but unfortunately and perversely having the appearance of attempting to stifle the democratic, albeit deeply divided, political classes.

Le Bengladesh est un grand pays stratégique dans le sud-est asiatique, et une fois encore, il est regrettable qu’il ait été au cœur des informations en août, en raison de la manifestation étudiante et de l’arrestation de trois anciens Premiers ministres qui tentaient de vaincre la corruption mais qui, malheureusement et de manière subversive, donnaient l’impression qu’ils voulaient réprimer les classes politiques démocratiques, bien que sévèrement divisées.


F. whereas the military-backed Caretaker Government, with the objective of ending corruption, has introduced repressive measures, including a ban on all political activity, the detention or charging of over 160 political leaders, including three former Prime Ministers, Sheikh Hasina, Khaleda Zia and Moudud Ahmed, and more than 100 000 civilians,

F. considérant que le gouvernement intérimaire soutenu par l'armée a introduit, dans le but de mettre fin à la corruption, des mesures répressives, notamment une interdiction de toutes les activités politiques et l'arrestation ou l'inculpation de plus de 160 chefs politiques, notamment 3 anciens Premiers ministres, Moudud Ahmed, Sheikh Hasina et Khaleda Zia, et de plus de 100 000 civils;


When François Beaudoin questioned the loans in which the former prime minister was implicated, therefore, these two gentlemen who had worked for the former prime minister, especially Mr. Carle, were right on the scene.

Par conséquent, au moment où François Beaudoin a contesté les prêts consentis à la suite de l'intervention du premier ministre, ces deux messieurs, qui avaient travaillé pour l'ex-premier ministre, surtout M. Carle, se trouvaient déjà sur place.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity working for three former prime' ->

Date index: 2023-08-28
w