At the same time, we must not allow the tobacco industry and the associations they fund to use contraband as a public relations tactic to oppose other, much-needed contraband tobacco control measures, as we have seen in recent years.
Parallèlement, nous ne devons pas laisser l'industrie du tabac, et les associations qu'elle finance, utiliser la contrebande comme un outil de relations publiques pour s'opposer, comme nous l'avons constaté ces dernières années, aux autres mesures de contrôle de la contrebande du tabac qui sont nécessaires.