Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
Facts of the case
How it happened
Leader of the opposition
Much has happened since then
Opposition
Political opposition
SOC
Syrian National Coalition

Vertaling van "opposite has happened " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
National Coalition for Opposition Forces and the Syrian Revolution | National Coalition for Syrian Revolutionary and Opposition Forces | National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces | Syrian National Coalition | Syrian National Coalition for Opposition and Revolutionary Forces | SOC [Abbr.]

coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syriennes | Coalition nationale syrienne




description of what has happened

description de ce qui s'est passé


facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The official opposition which happens to be the Reform Party, and a number of other groups that oppose Bill C-4 have said that the federal government has ignored the Western Grain Marketing Panel and its recommendations.

L'opposition officielle, le Parti réformiste en l'occurrence, ainsi que d'autres groupes qui s'opposent au projet de loi C-4, ont accusé le gouvernement fédéral de ne pas avoir tenu compte du groupe de travail sur la commercialisation du grain de l'Ouest et de ses recommandations.


While our gas imports have doubled over the last two decades, the opposite has happened in the US, where significant discoveries and developments of shale gas have both reduced the price of gas and made the US less dependent on energy imports.

Alors que nos importations de gaz ont doublé au cours des vingt dernières années, c’est l’inverse qui s'est produit aux États-Unis où d'importantes découvertes et le développement des gaz de schiste ont fait baisser le prix du gaz et rendu ce pays moins tributaire des importations d’énergie.


The opposite has happened, and that is the contradiction.

Cela a été le contraire, et la contradiction est là.


The opposite has happened, because Europe as a whole has been left to the mercy of internationalist interests, with all too familiar consequences.

C’est le contraire qui s’est produit car l’ensemble européen a été livré aux intérêts mondialistes avec les conséquences que l’on connaît.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depression is on the increase, while the opposite is happening in the case of entrepreneurship and in numbers of new families being founded.

Le découragement prévaut, mis à part dans le cas des entrepreneurs et d’un certain nombre de familles nouvellement fondées.


Well, now we know that quite the opposite has happened. The ‘no’s have condemned our institutions to deadlock, and I share Prime Minister Prodi’s view that we must not throw the baby out with the bath water.

Or, ici, nous le savions, c’est l’inverse qui s’est produit. Les non ont condamné nos institutions à l’immobilisme, et je partage la vision du président Prodi lorsqu’il demande de ne pas jeter le bébé avec l’eau du bain.


We should therefore ask ourselves whether the agreement reached in the field energy has given energy and courage to all those who want to take the difficult decisions about the future of Europe, or whether in fact the opposite has happened.

Nous devrions dès lors nous demander si l’accord conclu dans le domaine de l’énergie stimule et encourage tous ceux qui veulent prendre les décisions difficiles concernant l’avenir de l’Europe, ou si c’est l’inverse qui se produit.


I am not going to try to sort out the reasons for today, but it is my impression, having been here since the last election, that the tone and substance of debates have in fact changed, as has question period (1525) I will not attempt any kind of causal analysis of this, but the structure of our Parliament, depending upon our seating, tempts us into thinking all virtue, wisdom and truth lies on the side one happens to be on and all its opposite qualities happen to ...[+++]

Ce n'est pas aujourd'hui que je tenterai d'en déterminer les raisons, mais j'ai l'impression, depuis les dernières élections, que le ton et la substance des débats ont effectivement changé, tout comme la période des questions (1525) Je n'essaierai pas de faire une analyse causale de la situation, mais la structure de notre Parlement, la disposition des sièges, nous porte à croire que la vertu, la sagesse et la vérité sont l'apanage des députés de notre côté, alors que tous les défauts correspondants sont l'apanage de ceux d'en face.


The view that competition policy is the sine qua non to job creation has proven to be misguided, because exactly the opposite is happening in practice.

L'idée selon laquelle la politique de concurrence est la condition sine qua non à la création d'emplois s'est avérée mauvaise, parce que c'est exactement le contraire qui se passe dans la pratique.


Mr. Arpin: The opposite has happened in recent years.

M. Arpin : En fait, on a constaté le contraire au cours des dernières années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opposite has happened' ->

Date index: 2024-07-20
w