Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opposition's intent in wanting to send senator " (Engels → Frans) :

I understand the Deputy Leader of the Opposition's intent in wanting to send Senator Carignan's motion to committee to be examined.

Je comprends l'intention du leader adjoint de l'opposition de renvoyer la motion du sénateur Carignan au comité afin d'en faire l'étude.


I do not believe that the official opposition or anyone in opposition wants to send a message of instability or mixed messages to the people who are putting their lives on the line.

Je ne crois pas que l'opposition officielle ou quiconque dans l'opposition veuille envoyer un message d'instabilité ou des messages mitigés aux gens qui risquent leur vie.


The intent is to provide a single, easy-to-use API for e-mail clients that want to send and received encrypted e-mail in either of the two most popular e-mail encryption formats.

Le but est de disposer d'une interface de programmation unique et d'utilisation simple pour les clients de messagerie avec lesquels on souhaite envoyer et recevoir des messages cryptés avec les deux méthodes les plus utilisées.


The intent is to provide a single, easy-to-use API for e-mail clients that want to send and received encrypted e-mail in either of the two most popular e-mail encryption formats.

Le but est de disposer d'une interface de programmation unique et d'utilisation simple pour les clients de messagerie avec lesquels on souhaite envoyer et recevoir des messages cryptés avec les deux méthodes les plus utilisées.


C. whereas US President Barack Obama has repeatedly confirmed that he has no intention of sending combat troops to Yemen, but wants to work with international partners to fight terrorist activities in the country,

C. considérant que le président des États-Unis, Barack Obama, a régulièrement affirmé qu'il n'avait aucune intention d'envoyer des troupes au Yémen mais qu'il souhaitait travailler avec ses partenaires internationaux pour lutter contre les menées terroristes dans le pays,


It pains me to see the government continually talk about how the senators have attempted to block the legislation, that the senators do not want to see transparency, that the senators do not want to see accountability and that Liberals, the official opposition, also do not want to see it.

Cela me fait de la peine d'entendre le gouvernement répéter que les sénateurs ont tenté de bloquer le projet de loi, qu'ils ne veulent pas de la transparence ni de la responsabilité et que les libéraux, qui forment l'opposition officielle, n'en veulent pas non plus.


If the government wants to send the right signals, if it really wants to debate this bill and bring amendments, let it give instructions to the Senate.

Si le gouvernement veut donner l'heure juste, s'il veut vraiment en débattre et apporter des amendements, qu'il donne les directives au Sénat.


In so doing, we do not want to limit ourselves to a mere exchange of views, but rather the intention is that this summit should send out positive signals in favour of our greater partnership and cooperation with Russia, and so that is what we are continuing to push for.

Ce faisant, nous n’entendons pas nous limiter à un simple échange de vues, mais nous avons au contraire l’intention d’envoyer, lors de ce sommet, des signaux positifs en faveur d’un partenariat et d’une coopération accrus avec la Russie.


In so doing, we do not want to limit ourselves to a mere exchange of views, but rather the intention is that this summit should send out positive signals in favour of our greater partnership and cooperation with Russia, and so that is what we are continuing to push for.

Ce faisant, nous n’entendons pas nous limiter à un simple échange de vues, mais nous avons au contraire l’intention d’envoyer, lors de ce sommet, des signaux positifs en faveur d’un partenariat et d’une coopération accrus avec la Russie.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, before commenting on this bill, I want to thank Senator Carstairs and her colleagues on the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs for the understanding, collaboration and cooperation that they gave the opposition in terms of the witnesses we wanted to have appear, and the time required to question them.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, avant de commenter ce projet de loi, j'aimerais remercier le sénateur Carstairs et ses collègues au comité sénatorial des affaires juridiques et constitutionnelles pour la compréhension et l'esprit de collaboration dont ils ont fait preuve à l'égard des témoins que voulait faire comparaître l'opposition et du temps qu'ils nous ont accordé pour les interroger.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

opposition's intent in wanting to send senator ->

Date index: 2021-12-20
w