Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opposition's request thereby confirming what » (Anglais → Français) :

We respect that, but the government must respect what the opposition requests, but especially what veterans, the Canadian forces and the public request.

On respecte ça, mais il faut que le gouvernement respecte ce que demande l'opposition, mais surtout ce que demandent les vétérans, les forces armées et la population.


Ladies and gentlemen, we are faced with a choice: to support Amendment 46 as it is, and thus refer the whole telecoms package back to a conciliation process, which will reopen the discussion on all the points established in the negotiations and will lead to its being quashed because of the massive opposition from Member States to this amendment, or to support the new wording of Amendment 46, which ensures respect for fundamental freedoms, thus confirming what Parliament ado ...[+++]

Nous sommes, chers collègues, confrontés à un choix: soutenir l’amendement 46 en l’état, avec pour conséquence de renvoyer tout le paquet télécom à une conciliation qui rouvrira la discussion sur tous les acquis de la négociation et entraînera sa suppression du fait de l’opposition massive des États membres à cet amendement, ou soutenir la nouvelle formulation de l’amendement 46, qui garantit le respect des libertés fondamentales, confirmant ainsi ce que le Par ...[+++]


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), in writing (PT) This report contains positive elements that confirm what we have known about and have been speaking out about for a long time, namely that the CIS and other US bodies ‘have been directly responsible for the illegal seizure, removal, abduction and detention’ of citizens – euphemistically referred to as ‘extraordinary rendition’ – and the transfer of citizens to third countries to be interrogated and subjected to torture, thereby brutally ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Le rapport contient des éléments positifs qui confirment ce que nous savons et ce dont nous parlons depuis longtemps, à savoir que la CIA ou d’autres services américains «se sont rendus clairement responsables de l’arrestation, de l’expulsion, de l’enlèvement et de la détention illégaux» de citoyens - que l’on qualifie par euphémisme de restitution extraordinaire - et que des citoyens sont transférés vers des pays tiers pour y être interrogés et torturés, en infraction flagrante au droit international et aux droits de l’homme.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), in writing (PT) This report contains positive elements that confirm what we have known about and have been speaking out about for a long time, namely that the CIS and other US bodies ‘have been directly responsible for the illegal seizure, removal, abduction and detention’ of citizens – euphemistically referred to as ‘extraordinary rendition’ – and the transfer of citizens to third countries to be interrogated and subjected to torture, thereby brutally ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Le rapport contient des éléments positifs qui confirment ce que nous savons et ce dont nous parlons depuis longtemps, à savoir que la CIA ou d’autres services américains «se sont rendus clairement responsables de l’arrestation, de l’expulsion, de l’enlèvement et de la détention illégaux» de citoyens - que l’on qualifie par euphémisme de restitution extraordinaire - et que des citoyens sont transférés vers des pays tiers pour y être interrogés et torturés, en infraction flagrante au droit international et aux droits de l’homme.


– (FR) We voted for the Bösch report on the protection of the Communities’ financial interests because it is a serious, solid report which lists astonishing problems and cases of fraud within the Commission, thereby confirming what we have been saying for a long time.

- Nous avons voté pour le rapport Bösch relatif à la protection des intérêts financiers des Communautés car c'est un rapport sérieux et solide, qui aligne des dysfonctionnements de la Commission ou des cas de fraude tout à fait impressionnants, confirmant ce que nous disons depuis longtemps.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I confirm what the Deputy Leader of the Government in the Senate has just said.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, je confirme ce que vient de dire le leader adjoint du gouvernement au Sénat.


– (ES) Madam President, I would like to confirm what the rapporteur, Mr MacCormick, has said in relation to the request for the waiver of Mr Brie’s immunity.

- (ES) Madame la Présidente, je souhaiterais confirmer ce que le rapporteur, M.? MacCormick, a dit ? propos de la demande de levée d’immunité du député Brie.


At the request of an undertaking, national regulatory authorities shall, within one week, issue standardised declarations, confirming, where applicable, that the undertaking has submitted a notification under Article 3(2) and detailing under what circumstances any undertaking providing electronic communications networks or services under the general authorisation has the right to apply for rights to install facilities, negotiate interconnection, and/or ...[+++]

À la demande d'une entreprise, les autorités réglementaires nationales publient, dans un délai d'une semaine, des déclarations uniformisées confirmant, le cas échéant, que l'entreprise a soumis une notification au titre de l'article 3, paragraphe 2, et détaillant les circonstances dans lesquelles une entreprise fournissant des réseaux ou des services de communications électroniques au titre de l'autorisation générale est habilitée à demander le droit de mettre en place des ressources, de négocier une interconnexion et/ou à obtenir l'a ...[+++]


Once again, the Prime Minister did not accede to the opposition's request, thereby confirming what we suspected all along: it is in the interest of some individuals that the truth never be known.

Une fois de plus, le premier ministre a refusé de se plier à la demande de l'opposition, confirmant ainsi nos doutes, à savoir que certaines personnes ont intérêt à ce qu'on ne sache jamais la vérité.


The hon. opposition member has just confirmed what we have been saying here in the government since the start, which is that their only desire was to have the right to withdraw with full compensation.

Le député de l'opposition vient de confirmer exactement ce que nous disons ici, nous, du gouvernement, depuis le début, c'est-à-dire que la seule chose que l'on voulait c'était le droit de retrait avec pleine compensation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

opposition's request thereby confirming what ->

Date index: 2021-10-22
w