Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opposition protesters using " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An Act to provide for the property traditionally used as the official residence of the leader of the Opposition to be leased out when not being used

Loi autorisant la cession à bail de l'immeuble habituellement utilisé comme résidence officielle du chef de l'opposition lorsque ce dernier ne l'utilise pas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. whereas on 27 and 28 November 2015 police in the Maldives dispersed opposition protesters, using tear gas and pepper spray and arresting more than a dozen demonstrators who were demanding the release of a former president and other jailed political leaders;

E. considérant que les 27 et 28 novembre 2015, la police maldivienne a dispersé des manifestants de l'opposition à l'aide de gaz lacrymogène et de gaz poivre, et arrêté des dizaines de manifestants qui demandaient la libération de l'ancien président et d'autres responsables politiques emprisonnés;


E. whereas on 27 and 28 November 2015 police in the Maldives dispersed opposition protesters, using tear gas and pepper spray and arresting more than a dozen demonstrators who were demanding the release of a former president and other jailed political leaders;

E. considérant que les 27 et 28 novembre 2015, la police maldivienne a dispersé des manifestants de l'opposition à l'aide de gaz lacrymogène et de gaz poivre, et arrêté des dizaines de manifestants qui demandaient la libération de l'ancien président et d'autres responsables politiques emprisonnés;


E. whereas on 27 and 28 November 2015 police in the Maldives dispersed opposition protesters, using tear gas and pepper spray and arresting more than a dozen demonstrators who were demanding the release of a former president and other jailed political leaders;

E. considérant que les 27 et 28 novembre 2015, la police maldivienne a dispersé des manifestants de l'opposition à l'aide de gaz lacrymogène et de gaz poivre, et arrêté des dizaines de manifestants qui demandaient la libération de l'ancien président et d'autres responsables politiques emprisonnés;


A. whereas the economic crisis, high rates of corruption, the chronic shortage of basic goods, the violence and political divisions have triggered peaceful protests against the government of President Nicolás Maduro since February 2014, which are still ongoing; whereas the protestors have been met with disproportionate use of force and violence by the police, members of the National Guard and violent and uncontrolled armed pro-government groups; whereas according to local and international organisations over 1700 protesters are awaiting trial and more than 69 remain jailed, and at least 40 people have been killed in the protests, whil ...[+++]

A. considérant que la crise économique, la forte corruption, le manque chronique de biens de première nécessité, la violence et les divisions politiques ont déclenché, en février 2014, des manifestations pacifiques qui se poursuivent contre le gouvernement du président Nicolás Maduro; que la police, des membres de la Garde nationale et des groupes progouvernementaux armés et échappant à tout contrôle ont fait un usage disproportionné de la force et de la violence à l'encontre des manifestants; que, selon des organisations locales et internationales, plus de 1 700 manifestants sont en attente de jugement, plus de 69 sont encore derrière les barreaux, au moins 40 personnes ont été tuées pendant les manifestations, et que leurs meurtriers n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Particular responsibility is borne by the officials directly involved or responsible for the fraudulent nature of the presidential elections and referendum; those responsible for organising and implementing the dissemination of falsified information through the state-controlled media; those responsible for excessive and unprovoked use of force against unarmed and peaceful protesters; those responsible for implementing the ongoing and politically motivated administrative and criminal sanctions against large groups of representatives of the civil society, democratic opposition ...[+++]

Assument une responsabilité particulière les fonctionnaires qui sont directement impliqués dans la nature frauduleuse des élections présidentielles et du référendum ou en sont responsables; les personnes chargées d'organiser et de mettre en œuvre la diffusion des informations falsifiées par l'intermédiaire des médias contrôlés par l'État; les personnes responsables de l'usage excessif et injustifié de la force contre des manifestants non armés et pacifiques; les personnes chargées de continuer à mettre en œuvre les sanctions administratives et pénales actuellement appliquées pour des raisons politiques à l'encontre de groupes importants de représentants de la société civile, de l'opposition ...[+++]


whereas a worrying authoritarian trend has been noticeable in Cambodia over the last few years; whereas this is reflected in a deterioration in the human rights situation, the stifling of fundamental freedoms, a brutal policy of land-grabbing that affects essentially the poor, the suppression of all forms of criticism and protest, the persecution of the parliamentary opposition and civil society activists, the use of the courts for political ends and a drift toward a one-party system,

considérant avec préoccupation la tendance autoritaire constatée au Cambodge depuis quelques années, qui se traduit par une dégradation de la situation des droits de l'homme, des atteintes aux libertés fondamentales, une politique brutale d'accaparement des terres au détriment essentiellement des pauvres, l'étouffement de toute forme de critique et de protestation, des persécutions à l'encontre de l'opposition parlementaire et des militants de la société civile, l'utilisation du pouvoir judiciaire à des fins politiques et une dérive vers un système de parti unique,


1. Expresses its concern at the disproportionate use of force against opposition protesters; calls on the Government to carry out an independent investigation into alleged police brutality during the unrest;

1. s'inquiète du caractère disproportionné de l'usage qui a été fait de la force contre les manifestants de l'opposition; invite le gouvernement à faire mener une enquête indépendante sur les brutalités dont la police est soupçonnée de s'être rendue coupable au cours des troubles;


Mr. Speaker, in spite of the fact that Omar Khadr was a 15-year-old teenager at the time he was accused of being a terrorist, in spite of the fact that Australia, Germany, France and the U.K. have all mounted successful opposition to the unjust military tribunal system, in spite of the fact that he is the only Canadian at Guantanamo Bay, not once has the government, has Canada protested the use of the military commissions, nor done ...[+++]

Monsieur le Président, même si Omar Khadr était un adolescent de 15 ans au moment où il a été accusé de terrorisme, même si l'Australie, l'Allemagne, la France et le Royaume-Uni ont réussi à faire opposition au système injuste de tribunaux militaires et même si M. Khadr est le seul Canadien détenu à Guantanamo Bay, pas une seule fois le gouvernement du Canada n'a protesté contre le recours aux commissions militaires ni fait quoi que ce soit pour le rapatrier.


In Egypt, we are concerned that disciplinary measures have been taken against two judges, that excessive force has been used against protesters, and that the opposition leader, Mr. Ayman Nour, remains incarcerated.

En Égypte, nous sommes préoccupés parce que des mesures disciplinaires ont été prises à l'encontre de deux juges, qu'une force excessive a été employée contre des manifestants et que le chef de l'opposition, M. Ayman Nour, demeure incarcéré.


While I do not expect the minister to listen to members of the opposition, could he explain what rationale his ministry used to ignore a protest from CSIS made over a year ago that the Babbar Khalsa should be denied charitable status?

Même si je ne m'attends pas à ce qu'il écoute les députés de l'opposition, le ministre peut-il dire pourquoi son ministère a fait la sourde oreille lorsque le SCRS a déclaré, il y a plus d'un an, qu'il faudrait refuser le statut d'organisme de charité à la Babbar Khalsa Society?




Anderen hebben gezocht naar : opposition protesters using     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opposition protesters using' ->

Date index: 2021-07-07
w