Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applied foreign languages in tourism
Apply an anti-oppressive practice
Apply anti-oppresive practice
Apply anti-oppressive practices
Apply foreign languages in tourism
Apply foreign languages to tourism
CECDC
Clearance among several railways
Gender oppression
Gender-based oppression
Identify oppression in societies and groups
Oppressive labor
Oppressive labour
Striking a balance among several railways
This is creating classes among the oppressed group.
Use foreign languages among guests
Working Party on Oppression in Morocco

Traduction de «oppression among » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apply an anti-oppressive practice | apply anti-oppresive practice | apply anti-oppressive practices | identify oppression in societies and groups

appliquer des pratiques de travail social anti-oppressif


coordinate cooperation among production, costume department and make-up department | ensure cooperation between production, costume department and make-up department | ensure cooperation among production, costume department and make-up department | manage cooperation among production, costume department and make-up department

assurer la coopération entre la production, le département costumes et le département maquillage


oppressive labour [ oppressive labor ]

travail oppressant


gender oppression [ gender-based oppression ]

oppression fondée sur le sexe [ oppression de genre ]


Committee on Economic Cooperation among Developing Countries | Standing Committee on Economic Cooperation among Developing Countries | CECDC [Abbr.]

Commission de la coopération économique entre pays en développement | Commission permanente sur la coopération économique entre pays en développement | CECDC [Abbr.]


clearance among several railways | striking a balance among several railways

compensation multilatérale


A lysosomal storage disease with clinical characteristics of psychomotor retardation and visual abnormalities including corneal clouding, retinal degeneration or strabismus. The disease is rare in the general population but is more prevalent among As

mucolipidose type IV


Buenos Aires Plan of Action for Promoting and Implementing Technical Co-operation among Developing Countries [ Plan of Action for Promoting and Implementing Technical Co-operation among Developing Countries ]

Plan d'action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en œuvre de la coopération technique entre pays en développement [ Plan d'action pour la promotion et la mise en œuvre de la coopération technique entre pays en développement ]


Working Party on Oppression in Morocco

Groupe de travail Répression au Maroc


applied foreign languages in tourism | use foreign languages among guests | apply foreign languages in tourism | apply foreign languages to tourism

pratiquer des langues étrangères dans le secteur du tourisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hizballah (also known among other names as Hizbullah, Hizbollah, Hezbollah, Hezballah, Hizbu'llah, The Party of God, Islamic Jihad (Islamic Holy War), Islamic Jihad Organization, Islamic Resistance, Islamic Jihad for the Liberation of Palestine, Ansar al-Allah (Followers of God/Partisans of God/God's Helpers), Ansarollah (Followers of God/Partisans of God/God's Helpers), Ansar Allah (Followers of God/Partisans of God/God's Helpers), Al-Muqawamah al-Islamiyyah (Islamic Resistance), Organization of the Oppressed, Organization of the Opp ...[+++]

Hezbollah [connu notamment sous les noms suivants : Hizbullah, Hizbollah, Hizballah, Hezballah, Hizbu'llah, Parti de Dieu, Jihad islamique (Guerre sainte islamique), Organisation du Jihad islamique, Résistance islamique, Jihad islamique de libération de la Palestine, Ansar al-Allah (Les Partisans de Dieu), Ansarollah (Les Partisans de Dieu), Ansar Allah (Les Partisans de Dieu), Al-Muqawamah al-Islamiyyah (Résistance islamique), Organisation des opprimés, Organisation des opprimés sur terre, Organisation de la justice révolutionnaire, Organisation du bien contre le mal et Disciples du prophète Mahomet]


Hizballah (also known among other names as Hizbullah, Hizbollah, Hezbollah, Hezballah, Hizbu’llah, The Party of God, Islamic Jihad (Islamic Holy War), Islamic Jihad Organization, Islamic Resistance, Islamic Jihad for the Liberation of Palestine, Ansar al-Allah (Followers of God/Partisans of God/God’s Helpers), Ansarollah (Followers of God/Partisans of God/God’s Helpers), Ansar Allah (Followers of God/Partisans of God/God’s Helpers), Al-Muqawamah al-Islamiyyah (Islamic Resistance), Organization of the Oppressed, Organization of the Opp ...[+++]

Hezbollah [connu notamment sous les noms suivants : Hizbullah, Hizbollah, Hizballah, Hezballah, Hizbu’llah, Parti de Dieu, Jihad islamique (Guerre sainte islamique), Organisation du Jihad islamique, Résistance islamique, Jihad islamique de libération de la Palestine, Ansar al-Allah (Les Partisans de Dieu), Ansarollah (Les Partisans de Dieu), Ansar Allah (Les Partisans de Dieu), Al-Muqawamah al-Islamiyyah (Résistance islamique), Organisation des opprimés, Organisation des opprimés sur terre, Organisation de la justice révolutionnaire, Organisation du bien contre le mal et Disciples du prophète Mahomet]


Not only did these Turkish forces cause death and destruction on the island when Turkey invaded in 1974, but they today continue to keep an EU Member State divided, causing fear and oppression among both Greek and Turkish Cypriots and obstructing the current negotiations between the two Community leaders on the island.

Les forces turques ont non seulement provoqué la mort et la destruction sur l’île lors de l’invasion turque en 1974, mais elles continuent aujourd’hui à diviser un État membre de l’Union européenne. Elles oppriment et terrorisent les Chypriotes grecs et turcs et entravent les négociations actuellement en cours entre les dirigeants des deux communautés de l’île.


Not only did these Turkish forces cause death and destruction on the island when Turkey invaded in 1974, but they today continue to keep an EU Member State divided, causing fear and oppression among both Greek and Turkish Cypriots and obstructing the current negotiations between the two Community leaders on the island.

Les forces turques ont non seulement provoqué la mort et la destruction sur l’île lors de l’invasion turque en 1974, mais elles continuent aujourd’hui à diviser un État membre de l’Union européenne. Elles oppriment et terrorisent les Chypriotes grecs et turcs et entravent les négociations actuellement en cours entre les dirigeants des deux communautés de l’île.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Among our closest neighbours as well there are oppressive regimes – one of these, Belarus, was just discussed – and thus talk of oppression is not at all limited to past history.

Nous trouvons des régimes oppressifs parmi nos voisins les plus proches également – l’un d’eux est le Belarus, que nous venons d’évoquer –, si bien que parler de l’oppression ne revient pas seulement à parler du passé.


No other country in Europe has, in modern times, been so oppressed and isolated and endured such persecution, whether for the sake of religion or of intellectual freedom, even though its people played a vital part in the cultural history of medieval Europe, including among their own number Skanderbeg, the last great European to fight for freedom from the Ottomans, and also – with the League of Prizren – in that of the 19th and 20th centuries, only to be betrayed by Europe at the Congress of Berlin – in other words, a country that was ...[+++]

À l’époque moderne, aucun autre pays en Europe n’a été aussi isolé, oppressé, et n’a subi de telles persécutions en matière de religion ou de liberté intellectuelle. Pourtant, sa population a joué un rôle crucial dans l’histoire culturelle de l’Europe médiévale, comptant en son sein Skanderbeg, le dernier grand Européen à avoir lutté pour la libération du joug ottoman, de même que la Ligue de Prizren, qui a joué un rôle important au XIXe et au XXe siècle, mais qui a été trahie par l’Europe au Congrès de Berlin. En d’autres termes, ce pays fut parmi les premières victimes non seulement du fascisme, mais également du communisme et il ne co ...[+++]


No other country in Europe has, in modern times, been so oppressed and isolated and endured such persecution, whether for the sake of religion or of intellectual freedom, even though its people played a vital part in the cultural history of medieval Europe, including among their own number Skanderbeg, the last great European to fight for freedom from the Ottomans, and also – with the League of Prizren – in that of the 19th and 20th centuries, only to be betrayed by Europe at the Congress of Berlin – in other words, a country that was ...[+++]

À l’époque moderne, aucun autre pays en Europe n’a été aussi isolé, oppressé, et n’a subi de telles persécutions en matière de religion ou de liberté intellectuelle. Pourtant, sa population a joué un rôle crucial dans l’histoire culturelle de l’Europe médiévale, comptant en son sein Skanderbeg, le dernier grand Européen à avoir lutté pour la libération du joug ottoman, de même que la Ligue de Prizren, qui a joué un rôle important au XIXe et au XXe siècle, mais qui a été trahie par l’Europe au Congrès de Berlin. En d’autres termes, ce pays fut parmi les premières victimes non seulement du fascisme, mais également du communisme et il ne co ...[+++]


This is creating classes among the oppressed group.

C'est créer des classes au sein d'un groupe opprimé.


Accordingly, those engaged in the struggle for human rights must always remember that the right to health care must be a fundamental goal, that the right to health is not just one right among many but is at the core of the human rights edifice, that it is the foundation of autonomy as autonomy is the foundation of humanity, and that when we struggle for the rights of the poor, the rights of women, the rights of the minorities and the rights of the oppressed, one must always remember that without the right to health, all other rights b ...[+++]

Par conséquent, les ardents défenseurs des droits de l'homme doivent toujours se rappeler que le droit à des soins de santé doit constituer un objectif fondamental, que ce n'est pas simplement un droit parmi tant d'autres, mais la pierre d'assise de tout l'édifice des droits de la personne, le fondement même de notre autonomie, laquelle est le fondement de l'humanité, et que dans leur combat pour les droits des pauvres, des femmes, des minorités et des opprimés, ils doivent se souvenir que, sans le droit à la santé, tous les autres droits ne sont que pure chimère.


I think there are multiple grounds for why it would make sense to have an enhanced majority, but among other things, I could say that I'm a member of a school of theorists about secession who believe that ultimately secession is morally justified only in otherwise just democratic states.or is justified only when there is, in effect, just cause—when there's some kind of oppression or systematic exploitation, or perhaps where the federal bargain has been broken in some way.

Je pense qu'il y a de multiples raisons pour lesquelles il serait logique d'avoir une majorité élargie, mais, entre autres choses, je pourrais dire que j'appartiens à une école de pensées selon laquelle, en fin de compte, la sécession est moralement justifiée seulement dans des États par ailleurs justes et démocratiques.ou est justifiée seulement quand il y a, en fait, un motif valable—lorsqu'il y a une certaine forme d'oppression ou d'exploitation systématique ou, peut-être, quand l'entente fédérale n'a pas été respectée d'une façon ou d'une autre.


w