A. whereas the political landscape in Ukraine over recent years has been characterised by confrontation between the legislative and executive branches as well as tensions between the President and the Pri
me Minister, former Orange Coalition allies; whereas both the President and the Prime Minister have publicly blamed each other for causing the political and economic crisis; whereas parliamentary work has been paralysed, resulting in the failure to adopt important pieces of legislation, including the 2010 state budget; whereas, given this situation, these presidential elections were extremely important with a view to finding solutions
...[+++] to the political deadlock,A. considérant que le paysage politique ukrainien a été dominé, ces dernières années, par la confrontation entre le pouvoir législatif et le pouvoir exécutif ainsi que par les tensions entre le président et le premier ministre, anciens all
iés de la coalition orange; que le président et le premier ministre se sont mutuellement et publiquement accusés d'être responsables de la crise politique et économique; que les travaux du parlement ont été paralysés, ce qui s'est traduit par l'impossibilité d'adopter d'importants textes législatifs, notamment le budget de l'État pour 2010; que, dans ces circonstances, ces électi
...[+++]ons présidentielles étaient primordiales pour sortir de l'impasse politique,