I welcome the demand in the resolution, which seeks the support of the Government of Guatemala, the other Central American governments, the Spanish Government and the Government of the United States, for the European order of detention to be facilitated, with reference to the international order of detention, so that those mentioned in the warrant issued on 7 July 2005 – all of whom are charged with crimes of genocide, including Rios Montt – can be brought to justice.
Dans la présente résolution, je salue la demande faite au gouvernement du Guatemala, aux autres gouvernements des pays d’Amérique centrale, au gouvernement espagnol et au gouvernement des États-Unis de coopérer pleinement afin de faciliter l’exécution du mandat d’arrêt européen basé sur le mandat d’arrêt international, afin que les personnes mentionnées dans le mandat émis le 7 juillet 2005 - qui sont toutes accusées de crimes de génocide, y compris Rios Montt - puissent être traduites en justice.