Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «order raised earlier today » (Anglais → Français) :

The Acting Speaker (Ms. Thibeault): Before resuming debate I want to come to the points of order raised earlier today concerning the admissibility of Motions Nos. 3 and 4 on the notice paper which were selected for debate at report stage of Bill C-23, an act to modernize the Statutes of Canada in relation to benefits and obligations.

La présidente suppléante (Mme Thibeault): Avant de reprendre le débat, je veux répondre aux rappels au Règlement soulevés plus tôt aujourd'hui au sujet de la recevabilité des motions nos 3 et 4 au Feuilleton, qui ont été choisies pour être débattues à l'étape du rapport du projet de loi C-23, Loi visant à moderniser le régime d'avantages et d'obligations dans les Lois du Canada.


I thank the hon. government House leader for his supplementary intervention on the point of order raised earlier today by the hon. member for Skeena—Bulkley Valley.

Je remercie le leader du gouvernement pour son intervention supplémentaire sur le recours au Règlement du député de Skeena—Bulkley Valley.


The Speaker: I am now prepared to rule on the point of order raised earlier today by the hon. opposition House leader concerning the notice period for Government Business No. 17. I would like to thank the hon. opposition House leader for raising this matter.

Le Président: Je suis maintenant prêt à me prononcer sur un rappel au Règlement soulevé plus tôt aujourd'hui par le leader de l'opposition à la Chambre au sujet de la période d'avis de l'article n 17 des affaires du gouvernement. Je remercie le leader de l'opposition à la Chambre d'avoir soulevé la question.


I am now prepared to rule on the point of order raised earlier today by the hon. Deputy Leader of the Government in the House concerning the admissibility of the amendment to the motion to concur in the Senate amendments to Bill C-12, an act to prevent the introduction and spread of communicable diseases.

Je suis maintenant prêt à rendre ma décision sur le rappel au Règlement soulevé plus tôt aujourd'hui par le leader adjoint du gouvernement à la Chambre au sujet de la recevabilité de l'amendement à la motion d'adoption des amendements apportés par le Sénat au projet de loi C-12, Loi visant à prévenir l'introduction et la propagation de maladies transmissibles.


RECALLS the Europe 2020 Strategy's Flagship Initiative ‘An agenda for new skills and jobs’ and the Communication from the Commission on a European contribution towards full employment (1), which states that in order to raise employment rates substantially workers' physical and mental health need also to be taken into account to address the demands of today's working careers, which are characterised by more transitions between more intense and demanding jobs and by new forms of work organisation;

RAPPELLE l'initiative phare de la stratégie Europe 2020 intitulée «Une stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois» et la communication de la Commission sur une contribution européenne au plein emploi (1), qui indique que pour élever notablement les taux d'activité, il convient également de tenir compte de la santé physique et mentale des travailleurs, afin qu'ils puissent faire face aux exigences d'une carrière professionnelle actuelle, marquée par un nombre plus élevé de transitions entre des emplois plus intenses et plus exigeants et par de nouvelles formes d'organis ...[+++]


– Following on from the points of order made earlier today, I am grateful the President is going to raise the issue yet again with the Greek authorities.

- (EN) Pour poursuivre les motions de procédures ayant précédemment eu lieu, je me réjouis que le Parlement soulèvera encore cette question auprès des autorités grecques.


– Mr President, it has been brought to my attention that Mr Hudghton raised a point of order earlier today in this Chamber under Rule 2 of the Rules of Procedure. He referred to a debate in the Scottish Parliament and a statement by a Conservative Member of that Parliament to the affect that it is incumbent on me, as Chairman of the Committee on Fisheries, to represent the views of the UK Government.

- (EN) Monsieur le Président, M. Hudghton a soulevé une motion de procédure tout à l’heure, au sein de cette Assemblée, en invoquant l’article 2 du règlement, et cela a retenu mon attention. Il a mentionné un débat qui avait eu lieu au parlement écossais ainsi qu’une déclaration faite par un député conservateur de ce Parlement dans laquelle il était dit qu’il m’appartenait, en tant que président de la commission de la pêche, de représenter les points de vue du gouvernement britannique.


Nobody raised this during the Order of Business today, which could have allowed us to test the will of the House on the matter.

- Personne n’a soulevé la question pendant l’ordre des travaux aujourd’hui.


– (PT) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to draw the attention of the President, and of the Bureau in general, to a point of order raised in today’s sitting, which I consider to be extremely important.

- (PT) Madame la Présidente, chers collègues, j’aimerais attirer l’attention de Madame la Présidente et du Bureau en général sur un point de l’ordre du jour de cette séance qui me paraît d’une extrême gravité.


The chair is now ready to rule on the point of order raised earlier today by the chief government whip relating to the interpretation of Standing Order 43(2), which provides for a 20 minute speech to be divided in two.

La présidence est maintenant prête à se prononcer sur un rappel au Règlement soulevé aujourd'hui par le whip en chef du gouvernement au sujet de l'interprétation du paragraphe 43(2) du Règlement, qui permet de partager en deux la période d'intervention de 20 minutes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'order raised earlier today' ->

Date index: 2021-01-13
w