Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Raise a point of order
State a point of order
The Education and Health Tax Act

Traduction de «order raised yesterday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raise a point of order, to

demander la parole pour une motion d'ordre | présenter une motion d'ordre


raise a point of order/to

faire appel au règlement | invoquer le règlement


raise a point of order [ state a point of order ]

formuler une objection [ faire un rappel au Règlement | soulever la question du Règlement | invoquer le Règlement | demander l'application du Règlement ]


Improvement of the organization and management of education systems as a means of raising efficiency in order to extend the right to education

Amélioration de l'organisation et de la gestion des systèmes d'éducation afin d'accroître leur efficacité et de généraliser ainsi le droit à l'éducation


The Education and Health Tax Act [ An Act for the Imposition and Collection of Taxes on Consumers and Users of Tangible Personal Property in order to raise Moneys for Educational and Health Purposes ]

The Education and Health Tax Act [ An Act for the Imposition and Collection of Taxes on Consumers and Users of Tangible Personal Property in order to raise Moneys for Educational and Health Purposes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, I am rising in response to the point of order raised yesterday by the Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons concerning my order paper question about the copyright bill, Question 614.

Monsieur le Président, je me lève en réponse au recours au Règlement que le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes a fait hier et qui porte essentiellement sur ma question au Feuilleton au sujet du projet de loi sur le droit d'auteur, soit la question n 614.


Mr. Speaker, as the session draws to a close, I rise in response to a point of order raised yesterday by the member for Timmins—James Bay.

Monsieur le Président, alors que la session tire à sa fin, j'aimerais prendre la parole en réponse à un rappel au Règlement fait hier par le député de Timmins—Baie James.


The Speaker: I am ready to rule on the point of order raised yesterday by the hon. member for Winnipeg—Transcona and again today by the hon. member for Saskatoon—Rosetown—Biggar, and then the question of privilege raised by the hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough this morning, concerning the message received from the Senate relating to Bill C-10, an act to amend the Criminal Code (cruelty to animals and firearms) and the Firearms Act, and the actions taken by the other place in connection with this bill.

Le Président: Je suis prêt à rendre ma décision sur le recours au Règlement soulevé hier par le député de Winnipeg Transcona et de nouveau aujourd'hui par le député de Saskatoon—Rosetown—Biggar, puis sur la question de privilège soulevée par le député de Pictou—Antigonish—Guysborough ce matin au sujet du message reçu du Sénat concernant le projet de loi C-10, Loi modifiant le Code criminel (cruauté envers les animaux et armes à feu) et la Loi sur les armes à feu, et sur les mesures prises par l'autre endroit relativement à ce projet de loi.


Government Business No. 2 Speaker's Ruling The Speaker: Before I call orders of the day I wish to indicate to the House that I am now prepared to rule on the point of order raised yesterday morning by the hon. member for Saskatoon Rosetown Biggar concerning Motion No. 2 on the order paper standing in the name of the Minister of State and the Leader of the Government in the House, relating to the reinstatement of business from the 1st session of the 37th Parliament.

La motion n 2 Décision de la présidence Le Président: Avant que nous ne passions à l'ordre du jour, je veux dire à la Chambre que je suis maintenant prêt à rendre ma décision sur le rappel au Règlement soulevé ce matin par la députée de Saskatoon—Rosetown—Biggar concernant la motion n 2 inscrite au Feuilleton au nom du ministre d’État et leader du gouvernement à la Chambre, qui porte sur la reprise des travaux de la 1 session de la 37législature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Point of Order The Hon. the Speaker: Honourable senators, I have had a request from Honourable Senator Gauthier to speak further on the point of order raised yesterday by Honourable Senator Taylor.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, l'honorable sénateur Gauthier m'a demandé de revenir sur le rappel au Règlement qu'a fait hier l'honorable sénateur Taylor.


– Mr President, on a point of order, on Monday I raised a point of order about Rule 2 and yesterday had the Minutes corrected to indicate the exact purport of that point.

- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion d'ordre, lundi, j'ai soumis une motion d'ordre concernant l'article 2 et ai fait corriger hier le procès-verbal pour préciser le sens exact de ce point.


– Madam President, my point concerns the section of the Minutes on Question Time yesterday evening, when I raised a point of order.

- (EN) Madame la Présidente, je reviens sur la partie du procès-verbal qui concerne l'heure des questions d'hier soir, lorsque je suis intervenue pour une motion de procédure.


I will give the floor to Mr Schulz who wanted to raise a point of order on a personal challenge made in yesterday’s debate.

Je vais donner la parole à M. Schulz qui souhaitait faire un rappel au règlement parce qu’il a été mis en cause personnellement dans le débat, hier.


– (NL) Mr President, after the voting, I would like to raise a point of order concerning the texts adopted yesterday. If you would allow me, I would like to take up a few minutes after the votes.

- (NL) Monsieur le Président, après le vote, je voudrais encore soulever une motion de procédure concernant les textes adoptés hier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'order raised yesterday' ->

Date index: 2023-04-30
w