Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additional purchase order shipment information
Apply shipment packing requirements
Bad order
Blanket purchase order shipment
Compare contents of shipment with waybill
Compare shipment contents with waybill
Compare shipment with waybill
Damaged shipment
Interpret shipment packaging information
Order shipment
Order-notify shipment
PO shipment cancellation reason
Purchase order shipment cancellation reason
Receive shipment packaging information
Secure goods according to work orders
Shipment number on order

Traduction de «order shipment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
purchase order shipment cancellation reason [ PO shipment cancellation reason ]

motif d'annulation de l'expédition de commande




blanket purchase order shipment

expédition de commande permanente


additional purchase order shipment information

informations supplémentaires sur l'expédition


perform actions to secure goods according to work orders | perform actions to secure goods in preparation for shipment or storage | secure goods according to work orders | secure goods prior to shipment or storage according to work orders

fixer les marchandises selon les ordres de travail


shipment number on order

numéro de l'ordre d'expédition


apply shipment packing requirements | receive information on shipment packaging requirements | interpret shipment packaging information | receive shipment packaging information

recevoir des informations sur l'emballage des expéditions


compare contents of shipment with waybill | ensure shipping record information accurately reflects shipment contents | compare shipment contents with waybill | compare shipment with waybill

comparer le contenu d’expéditions avec la lettre de transport


order-notify shipment

envoi « à l'ordre de - notifier »


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
No. 4. The term “Quick Shipment” shall be deemed to mean that the conditions of the offer, order, or confirmation will be met if the shipment is under billing by the transportation company not more than 48 hours later than that allowed under “Today’s Shipment”.

4. L’expression « expédition rapide » signifie que les conditions de l’offre, de la commande ou de la confirmation seront remplies si l’expédition est facturée par la compagnie de transport, au plus tard 48 heures après le délai permis dans le cas d’une « expédition ce jour même ».


A shipment shall be deemed to have reached destination when notice of arrival has been given by the carrier to the consignee and shipment is placed where inspection is practicable or when car or cars are placed by the railroad on its recognized produce team track or on private unloading track at destination, in accordance with billed delivery (if any) or where shipment is held on consignee’s instructions awaiting his order for placement on such team or private track.

Une expédition est considérée comme étant arrivée à destination lorsque le transporteur fait parvenir au destinataire un avis d’arrivée et que le produit est placé à un endroit qui en permet l’inspection ou que le ou les wagons ont été placés par la compagnie de chemin de fer sur la voie de transbordement réservée aux denrées ou sur une voie privée de déchargement à destination, comme il est spécifié dans la facture de livraison, s’il y en a une, ou encore que le produit est placé au lieu indiqué par le destinataire jusqu’à ce qu’il demande qu’il soit mis sur cette voie de débarquement.


No. 5. The term “Prompt Shipment” shall be deemed to mean that the conditions of the offer, order, or confirmation will be met if the shipment is under billing by the transportation company not more than 72 hours later than allowed under “Today’s Shipment”.

5. L’expression « prompte expédition » signifie que les conditions de l’offre, de la commande ou de la confirmation seront remplies, si l’expédition est facturée par la compagnie de transport au plus tard 72 heures après le délai permis dans le cas d’une « expédition ce jour même ».


With regard to the purchase of mefloquine from the manufacturer and the oversight of mefloquine by the Health Protection Branch as mandated by the Food and Drug Act: (a) did the Canadian Forces indicate to the manufacturer on the order form when ordering mefloquine for Somalia that it was for use under the Food and Drug Act's Lariam Safety Monitoring Study; when was the order submitted; and when was the shipment received; (b) was the Health Protection Branch informed by the manufacturer that the Canadian Forces had indicated on the ...[+++]

Concernant l'achat de la méfloquine au fabricant et l'homologation de la méfloquine par la Direction générale de la protection de la santé (DGPS) conformément à la Loi sur les aliments et drogues: a) lorsqu'elles ont commandé la méfloquine en vue du déploiement en Somalie, les Forces canadiens ont-elles indiqué sur le bon de commande qu'elle devait être utilisée dans le cadre de l'Étude de contrôle de l'innocuité du Lariam; et quand la méfloquine a-t-elle été livrée; b) la DGPS a-t-elle été informée par le fabricant que les Forces c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
International Courier and the airlines. For all next-flight-out shipments to U.S. destinations, International Courier utilizes airlines based in Detroit or Buffalo in order to expedite customs formalities and because of the number of different airlines available to move urgent shipments.

Au sujet d'International Courier et des compagnies aériennes, étant donné la variété des compagnies aériennes qui offrent des services d'expédition d'urgence, et afin d'accélérer les formalités douanières, International Courier se sert des compagnies aériennes basées à Detroit ou à Buffalo pour toutes ces expéditions urgentes vers les États-Unis.


the overall export/transfer process from reception of an order, assessment of applicability of export/transfer regulations, compliance with relevant export/transfer regulations and shipment or transmission (a final compliance check must be carried out before shipment or transmission),

les opérations générales d’exportations/de transferts depuis la réception d’une commande jusqu’à l’expédition ou la transmission, en passant par l’évaluation de l’applicabilité des réglementations en matière d’exportations/de transferts et la conformité par rapport aux dispositions applicables (il convient, par exemple, d’effectuer un dernier contrôle de conformité avant l’expédition ou la transmission),


In order to continue ensuring a higher environmental protection as well as preserve the legal certainty in relation to the legal regime applying to shipments of waste destined for recovery to Bulgaria in accordance with Regulation (EC) No 1013/2006, the measures provided for in this Decision should apply as of 1 January 2010.

Afin de continuer à assurer une meilleure protection de l’environnement et de préserver la sécurité juridique par rapport au régime juridique applicable aux transferts vers la Bulgarie de déchets destinés à être valorisés, conformément au règlement (CE) no 1013/2006, il convient que les mesures prévues par la présente décision s’appliquent à compter du 1er janvier 2010.


2. Where a shipment has been checked at a customs office designated in accordance with Article 12(1) of Regulation (EC) No 338/97 and is dispatched to another customs office for any subsequent customs procedure, the latter shall require presentation of the ‘copy for the holder’ (form 2) of an import permit, completed in accordance with Article 23 of this Regulation, or the ‘copy for the importer’ (form 2) of an import notification, completed in accordance with Article 24 of this Regulation, and may carry out any checks it deems necessary in order to establish compli ...[+++]

2. Lorsqu'un envoi a été contrôlé dans un bureau de douane désigné conformément à l'article 12, paragraphe 1, du règlement (CE) no 338/97 et expédié vers un autre bureau de douane en vue de formalités douanières ultérieures, ce dernier exige la présentation de la «copie destinée au titulaire» (formulaire no 2) d'un permis d'importation, remplie conformément à l'article 23 du présent règlement, ou de la «copie destinée à l'importateur» (formulaire no 2) d'une notification d'importation, remplie conformément à l'article 24 du présent règlement, et peut effectuer tous les contrôles qu'il estime nécessaires afin de vérifier la conformité aux dis ...[+++]


Shipment Settings: In order to ensure that the maximum number of users take advantage of the low-power/‘sleep’ state, Program Participant shall ship its computers and/or integrated computer systems with the power management feature enabled.

Réglages d'usine: Pour assurer que le plus grand nombre possible d'utilisateurs utilisent le mode consommation réduite/«veille», le participant au programme doit commercialiser ses ordinateurs et/ou systèmes informatiques intégrés en ayant activé cette fonction de gestion de la consommation électrique.


Question 22: Do EU measures in Anti-Dumping and Anti-Subsidy investigations need to be adapted so as to take better account of products with a long order or shipment time?

Question 22 : Les mesures dont l’UE dispose dans le cadre des enquêtes antidumping et antisubventions devraient-elles être redéfinies afin de mieux tenir compte des produits dont le délai de commande ou d’expédition est long?


w