Now, they wish to make recourse to the so-called ‘simplified procedure’ in order to hide the fact that they are, in fact, changing an important issue which is linked to constitutionalisation, with a view to its transformation into a permanent fund, of the European Financial Stability Fund, with the inadmissible conditions contained in the so-called competitiveness pact and its severe consequences upon social policies: the devaluation of salaries and pensions, and the increase in retirement age.
Ils souhaitent à présent recourir à la procédure dite «simplifiée» pour masquer le fait qu’ils modifient en réalité un point important lié à la constitutionnalisation, en vue de le transformer en un fonds permanent, du Fonds européen de stabilité financière, avec les conditions inacceptables contenues dans le pacte de compétitivité et ses graves conséquences pour les politiques sociales: la dévaluation des salaires et des retraites et l’augmentation de l’âge de la retraite.