Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "orders had come " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Order Fixing April 1, 1993 as the Date of the Coming into Force of the Act

Décret fixant au 1er avril 1993 la date d'entrée en vigueur de la Loi


Order Fixing August 1, 1995 as the Date of the Coming into Force of the Provisions of Part D of Schedule I of the Act (Cereal and Cereal Products)

Décret fixant au 1er août 1995 la date d'entrée en vigueur des dispositions de la partie D de l'annexe I de la Loi (céréales et produits céréaliers)


Order Fixing April 30, 1996 as the Date of the Coming into Force of Sections 118 and 119 of the Act

Décret fixant au 30 avril 1996 la date d'entrée en vigueur des articles 118 et 119 de la Loi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In order to base its findings on a greater number of unrelated importers, the Commission contacted the remaining unrelated importers which had come forward in the sampling exercise but none of them confirmed their willingness to complete the importers questionnaire.

Afin de baser ses conclusions sur un plus grand nombre d'importateurs indépendants, la Commission a contacté les autres importateurs indépendants qui s'étaient manifestés lors de l'exercice d'échantillonnage mais aucun d'entre eux n'a confirmé sa volonté de compléter le questionnaire destiné aux importateurs.


I, of course, could come up with very many interesting questions that I could pose as points of order to you, Mr. Speaker, to seek your answers even though they were not matters that had come into dispute before the House, but it is not the practice of the Speaker to do that as in the form of a reference.

Il va sans dire que j'aurais toutes sortes de questions intéressantes à vous poser dans le cadre de recours au Règlement malgré l'absence de différends réels à la Chambre, mais la présidence n'a pas l'habitude de répondre à des questions sous la forme de renvois.


By the end of 2008 / beginning of 2009, the placement of new orders had come to an almost complete halt and several of the ships on order had their delivery dates postponed.

Fin 2008/début 2009, les commandes étaient quasiment au point mort, tandis que les dates de livraison de plusieurs navires déjà commandés étaient reportées.


The appellant claims, first, that the order under appeal is vitiated by an error of law in that the General Court held that actions by former members of the Court against acts adversely affecting them in the area of JSIS coverage come solely within the scope of Article 263 TFEU and had to be brought within two months, as provided for under that provision.

D’une part, le requérant estime que l’ordonnance attaquée est entachée d’une erreur de droit en ce que le Tribunal aurait jugé que les recours des anciens membres de la Cour contre les actes leur faisant grief en matière de couverture par le RCAM relèveraient uniquement de l’article 263 TFUE et devaient être introduits dans le délai de deux mois prévu par cette disposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All the political groups unanimously decided last week that the time had come for Parliament to take a position in plenary on the amendments adopted by 27 votes in favour and just one abstention in the Committee on International Trade in June, which are vital in order for the safeguard clause to be applicable and effective.

La semaine dernière, tous les groupes politiques ont, à l’unanimité, décidé que le temps était venu, pour le Parlement, de se prononcer en plénière sur les amendements adoptés en juin par 27 voix pour et une seule abstention, au sein de la commission du commerce international; ces amendements sont indispensables pour que cette clause de sauvegarde soit applicable et efficace.


To clarify matters, I wish to say that we have wanted to reach an agreement, and in order to come to an agreement, on Article 16(2) as well, which until recently had actually been disputed merely on account of the wording, we have decided to approve the proposal by the Socialists and Liberals in order to resolve this issue amicably, just as we have also withdrawn a few other amendments for the sake of harmony.

Pour clarifier les choses, je souhaite dire que nous avons voulu trouver un accord, et pour trouver un accord, sur l’article 16 2) aussi, qui jusqu’à récemment avait fait l’objet de désaccords essentiellement en raison de sa rédaction, nous avons décidé d’approuver la proposition des socialistes et des libéraux afin de résoudre ce problème à l’amiable, tout comme nous avons aussi retiré quelques autres amendements pour favoriser l’harmonie.


We had not listened to producers, 40,000 of whom had come here to Parliament Hill two years earlier in 1992 in order to ask the government to save supply management.

On n'avait pas écouté les agriculteurs, qui deux ans auparavant, en 1992, étaient venus ici, sur la Colline du Parlement, au nombre de 40 000, pour demander au gouvernement de sauver le système de gestion de l'offre.


Many people who had been ordered to come now had the excuse to stay away. The word spread around, and this activity broke the control that the activists for the terrorist group had over the whole community.

Les gens se sont passé le mot, et ces interventions policières ont porté atteinte à la mainmise des militants du groupe terroriste sur l'ensemble de la communauté.


At the outset of her presentation on the point of order, Senator Cools explained that she had waited deliberately until the Senate had come to the third reading stage of Bill C-6 in compliance with previous Speaker's rulings.

Au début de son exposé, le sénateur Cools a expliqué que c'est à dessein qu'elle avait attendu à la troisième lecture du projet de loi pour invoquer le Règlement, car c'est ce que disaient des décisions déjà rendues par d'autres Présidents.


In view of the matter dealt with in the Convention, the grounds of non-recognition provided for in Article 23 of the 1996 Hague Convention also had to be taken into consideration in order to facilitate harmonious application of both Conventions when the time comes.

Vu la matière couverte par la convention, il a fallu prendre en compte également les motifs de non-reconnaissance prévus à l'article 23 de la convention de La Haye de 1996 afin d'assurer une application harmonieuse des deux conventions lorsqu'elles coexisteront.




Anderen hebben gezocht naar : orders had come     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orders had come' ->

Date index: 2021-01-25
w