The very least we can do is make provisions for the courts and the judicial authorities to protect our children from those who are likely to turn another child's life into a nightmare, or even murder a child (1800) Law-abiding Canadians, and maybe that is too legalistic, or ordinary Canadians like you and me and the people who live on our main streets in our communities are absolutely fed up with hearing about offenders' rights.
Les recherches effectuées font ressortir un très faible taux de réadaptation dans ces cas. Le moins que nous puissions faire, c'est de prendre des moyens pour permettre aux tribunaux de protéger nos enfants des personnes susceptibles de transformer la vie d'un autre enfant en cauchemar, voire de tuer u
n enfant (1800) Les Canadiens respectueux de la loi, peut-être est-ce s'exprimer de façon trop rigoriste,
mais les Canadiens ordinaires comme vous et moi, les gens qui font partie du commun des mortels en ont absolument assez d'entendre
...[+++]parler des droits des délinquants.