When there were no sales of a product type of the like product in the ordinary course of trade, or where a product type was not sold in representative quantities on the domestic market of South Africa, the Commission constructed the normal value by adding to the cost of production of the like product selling, general and administrative expenses and profit.
Lorsqu'aucune vente d'un type du produit similaire n'a eu lieu au cours d'opérations commerciales normales ou lorsqu'un type de produit n'a pas été vendu en quantités représentatives sur le marché intérieur sud-africain, la Commission a calculé la valeur normale en ajoutant au coût de production du produit similaire les frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux ainsi qu'un bénéfice.