Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidental drowning or immersion in course of work
In the normal course of a business
In the ordinary course of a business
In the ordinary course of carrying on a business
Loss occurring in the ordinary course of things
Ordinary course of business
Ordinary course of mail
Ordinary course of trade
Ordinary course of work
Usual and ordinary course of business

Traduction de «ordinary course work » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ordinary course of trade under fully competitive conditions

opération commerciale normale dans des conditions de pleine concurrence


loss occurring in the ordinary course of things

perte survenant dans le cours normal des choses


ordinary course of trade

opérations commerciales normales


in the ordinary course of a business [ in the normal course of a business ]

dans le cours normal des activités d'une entreprise [ dans le cadre normal de son activité commerciale | selon l'usage commercial normal ]




usual and ordinary course of business

cours ordinaire des affaires




in the ordinary course of carrying on a business

dans le cours normal de l'exploitation d'une entreprise


Accidental drowning or immersion in course of work

noyade accidentelle ou immersion au cours du travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(d) an acquisition of collateral or receivables, or an acquisition resulting from a foreclosure or default or forming part of a debt work-out, made by a creditor in or pursuant to a credit transaction entered into in good faith in the ordinary course of business;

d) l’acquisition de comptes à recevoir ou de garanties ou une acquisition résultant d’une forclusion ou d’un défaut ou encore une acquisition en raison du règlement d’une dette, si l’acquisition est réalisée par un créancier lors ou en conséquence d’une opération de crédit conclue de bonne foi dans le cours normal des affaires;


(iii) the work is imported for the purpose of supply by the importer in the ordinary course of the importer’s business, and

(iii) l’oeuvre est importée pour être fournie par l’importateur dans le cours normal de son entreprise,


Both of them expressed unequivocal support for Mr. Justice Binnie's conclusions”, is “several” used to mean “more than two but not many” as defined by the Canadian Oxford Dictionary (2 ed) and (i) if so, who other than Justice Charron and Prof. Hogg is included in the class of “eminently qualified individuals” who reviewed this opinion, (ii) if not, in what sense was the word " several" used in this context and to convey what; (hh) was Justice Binnie informed that his opinion would be made public and, if so, was this part of the arrangement the government made with him; (ii) can Justice Charron publicly release her opinion that was re ...[+++]

Les deux appuient entièrement les conclusions du juge Binnie », voulait-il entendre par « plusieurs » « plus de deux, mais pas beaucoup » suivant la définition du Canadian Oxford Dictionary (2 éd) et (i) si oui, qui d’autre que la juge Charron et le professeur Hogg faisait partie de ce groupe de « personnes hautement qualifiées » qui ont analysé l’opinion, (ii) si non, dans quel sens et à quel effet le ministre employait-il le mot « plusieurs » dans ce contexte; hh) le gouvernement a-t-il informé le juge Binnie que son opinion serait rendue publique et, si oui, cela faisait-il partie de l’entente conclue avec lui; ii) la juge Charron p ...[+++]


in the case of foreign exchange transactions, exposures incurred in the ordinary course of settlement during the two working days following payment.

dans le cas des opérations de change, les expositions encourues normalement lors du règlement pendant la période de deux jours ouvrables suivant le paiement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in the case of transactions for the purchase or sale of securities, exposures incurred in the ordinary course of settlement during five working days following payment or delivery of the securities, whichever the earlier.

dans le cas des opérations d’achat ou de vente de valeurs mobilières, les expositions encourues normalement lors du règlement pendant une période de cinq jours ouvrables suivant la date du paiement ou, si elle intervient plus tôt, de la livraison des valeurs mobilières.


(a) in the case of foreign exchange transactions, exposures incurred in the ordinary course of settlement during the two working days following payment;

(a) dans le cas des opérations de change, les expositions encourues normalement lors du règlement pendant la période de deux jours ouvrables suivant le paiement;


in the case of transactions for the purchase or sale of securities, exposures incurred in the ordinary course of settlement during the five working days following payment or delivery of the securities, whichever is the earlier.

dans le cas des opérations d'achat ou de vente de titres, les expositions encourues normalement lors du règlement pendant la période de cinq jours ouvrables suivant la date du paiement ou de la livraison des titres si celle-ci intervient plus tôt.


(2) The Commissioner is entitled to be paid reasonable travel and other expenses incurred in the course of his or her duties while absent from his or her ordinary place of work if he or she has been appointed to serve on a full-time basis or his or her ordinary place of residence if he or she has been appointed to serve on a part-time basis.

(2) Le commissaire a droit aux frais de déplacement et autres entraînés par l’accomplissement de ses fonctions hors de son lieu habituel soit de travail, s’il est à temps plein, soit de résidence, s’il est à temps partiel.


- in the case of transactions for the purchase or sale of securities, exposures incurred in the ordinary course of settlement during the five working days following payment or delivery of the securities, whichever is the earlier.

- dans le cas des opérations d'achat ou de vente de titres, les risques encourus normalement lors du règlement pendant la période de cinq jours ouvrables suivant la date du paiement ou de la remise des titres, si celle-ci intervient plus tôt.


I know that the work of the Senate may be somewhat abbreviated today, and I hope that, in the ordinary course of events, we will reach Motion No. 83 before 3:30 p.m., which would give Senator Kenny the opportunity to speak to it.

Je sais que les travaux du Sénat sont quelque peu abrégés aujourd'hui et, si tout ce passe normalement, j'espère que nous parviendrons à la motion no 83 avant 15 h 30, de sorte que le sénateur Kenny puisse en traiter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ordinary course work' ->

Date index: 2024-07-09
w