1. Member States of the Community as constituted at 31 December 1985 in which olive oil originating in Tunisia is released for free circulation in accordance with Regulation (EEC) No 1878/87 shall introduce a control system which requires that, in cases where olive oil which falls under subheadings 15.07 A I a) and b) of the Common Customs Tariff and wh
ich is contained in vessels of a net capacity greater than five litres, or in bulk, is exported to Spain or to Portugal from the territory of those Member States, the operator must demonstrate to the satisfaction of those Member States that the oil concerned is not of Tunisian origin. That
...[+++] requirement shall apply until 30 June 1988, without prejudice of application of paragraph 2.1. Les États membres de la Communauté dans sa composition au 31
décembre 1985 dans lesquels est mise en libre pratique l'huile d'olive originaire de Tunisie aux conditions prévues par le règlement (CEE) no 1878/87 mettent en place un système de contrôle prévoyant, jusqu'au 30 juin 1988, sans préjudice de l'application du paragraphe 2, que, en cas d'envoi d'huile d'olive relevant des sous-positions 15.07 A I a) et 15.07 A I b) du tarif douanier commun, présentée en emballages immédiats d'un contenu net supérieur à 5 litres ou en vrac, à partir de ces États membres à destination de l'Espagne et du Portugal, l'opérateur doit démontrer, à la
...[+++] satisfaction desdits États membres, que cette huile n'est pas d'origine tunisienne.