Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organization's 2011 report states that there were 216 million " (Engels → Frans) :

The World Health Organization's 2011 report states that there were 216 million cases of malaria in 2010, causing 655,000 deaths, and 86% of the victims were children.

Dans son rapport de 2011, l'Organisation mondiale de la santé signale qu'en 2010, 216 millions de personnes ont été atteintes de paludisme; 655 000 d'entre elles sont décédées, 86 p. 100 des victimes étant des enfants.


With regard to the service provision, what I was referring to is that there were notes in the report relating to experiences in the United States where there have been specialized service providers that would fulfil functions such as bank audit and the like in the United States, which would allow small or medium-sized financial players to continue to meet with the discipline of a regulator, at the same time not having to build that infrastructure within their ...[+++]

D'abord au sujet de la fourniture de services. Ce que j'ai dit, c'est que l'on trouve dans le rapport des observations sur les expériences menées aux États-Unis, où des fournisseurs de services spécialisés se chargent de fonctions comme les vérifications bancaires, ce qui permet aux petites ou moyennes entreprises financières de se plier à la discipline imposée par la réglementation, sans pour autant avoir à établir toute cette infrastructure à l'interne.


Assuming the second one to be true, based on the fact that your office finally responded and did a compliance review to see how you were performing only after the Supreme Court was dealing with the irregularities in Etobicoke Centre, I note that the compliance review, the so-called Neufeld report, states that there were 165,000 cases of irregularities in the 2011 election. ...[+++]

En supposant que la deuxième supposition soit vraie, étant donné que votre bureau a finalement agi et qu'il a fait un examen de la conformité pour vérifier sa performance seulement après que la Cour suprême a traité les irrégularités qui se sont produites à Etobicoke-Centre, je souligne que dans l'examen de la conformité, le fameux rapport Neufeld, on rapporte qu'il y a eu 165 000 cas d'irrégularités lors des élections de 2011.


5. Notes that, according to the Commission’s annual report, in 2011 1 230 irregularities were reported as fraudulent and that their financial impact decreased by 37 % in comparison with 2010 and amounted to EUR 404 million; acknowledges that cohesion policy and agriculture remain the two main areas suffering from the highest level of fraud with a respective estimated financial impact of EU ...[+++]

5. relève que, selon le rapport annuel de la Commission, 1 230 irrégularités ont été signalées comme frauduleuses en 2011 et que leur impact financier, d'un montant de 404 millions EUR, a baissé de 37 % par rapport à 2010; reconnaît que la politique de cohésion et l'agriculture restent les deux grands secteurs où la fraude est la ...[+++]


97. Is deeply concerned by the Court of Auditors' conclusion that there are continuing weaknesses in national customs supervision and that it cannot, therefore, be ensured that the TOR recorded are complete and correct; finds it unacceptable that the control of customs procedures in Member States is not functioning properly; recalls that the correct operation of customs procedures has direct consequences in terms of the calculati ...[+++]

97. est profondément préoccupé par la conclusion de la Cour des comptes selon laquelle la surveillance douanière au niveau national présente des insuffisances persistantes et il n'est donc pas possible de garantir l'exhaustivité et l'exactitude des RPT; juge inacceptable que le contrôle des procédures douanières ne fonctionne pas correctement dans les États membres; rappelle que le bon fonctionnement des procédures douanières a des incidences sur le calcul de la taxe sur la valeur ajoutée; est fortement préoccupé par les conclusions que formule la Cour des comptes dans son rapport spécial n° 13/ ...[+++]


101. Is deeply concerned by the Court of Auditors' conclusion that there are continuing weaknesses in national customs supervision and that it cannot, therefore, be ensured that the TOR recorded are complete and correct; finds it unacceptable that the control of customs procedures in Member States is not functioning properly; recalls that the correct operation of customs procedures has direct consequences in terms of the calculat ...[+++]

101. est profondément préoccupé par la conclusion de la Cour des comptes selon laquelle la surveillance douanière au niveau national présente des insuffisances persistantes et il n'est donc pas possible de garantir l'exhaustivité et l'exactitude des RPT; juge inacceptable que le contrôle des procédures douanières ne fonctionne pas correctement dans les États membres; rappelle que le bon fonctionnement des procédures douanières a des incidences sur le calcul de la taxe sur la valeur ajoutée; est fortement préoccupé par les conclusions que formule la Cour des comptes dans son rapport spécial n° 13/ ...[+++]


10. Supports the Colombian Government's efforts to fight impunity and the murder of trade unionists and human rights defenders, which is translated, for example, in an increase in the number of investigators in the General Prosecutor's Office (FGN) from 100 in 2010 to 243 in 2011 specifically for the investigation of crimes committed against trade unionists; also, according to the ILO, between 2010 and June 2011 there were ...[+++]arrests, and 88 sentences were passed and 483 people sentenced for crimes against trade unionists; in this connection, underlines the importance of the Special Protection Programme (SPP), which is currently giving state protection to more than 8 500 people, including trade unionists (13 %), municipal councillors (30 %) and human rights defenders (15 %); notes that the budget for this programme increased from EUR 10.5 million in 2002 to more than EUR 120 million in 2011;

10. soutient les efforts déployés par le gouvernement colombien pour lutter contre l'impunité et les meurtres de syndicalistes et de défenseurs des droits de l'homme, qui se traduisent, par exemple, par une augmentation du nombre d'enquêteurs affectés au parquet général, qui, spécifiquement dans le cas des enquêtes menées sur les meurtres de syndicalistes, est passé de 100 en 2010 à 243 en 2011; observe également que, selon l'OIT, entre 2010 et juin 2011, 355 personnes ont été mises en détent ...[+++]


10. Supports the Colombian Government’s efforts to fight impunity and the murder of trade unionists and human rights defenders, which is translated, for example, in an increase in the number of investigators in the General Prosecutor’s Office (FGN) from 100 in 2010 to 243 in 2011 specifically for the investigation of crimes committed against trade unionists; also, according to the ILO, between 2010 and June 2011 there were ...[+++]arrests, and 88 sentences were passed and 483 people sentenced for crimes against trade unionists; in this connection, underlines the importance of the Special Protection Programme (SPP), which is currently giving state protection to more than 8 500 people, including trade unionists (13 %), municipal councillors (30 %) and human rights defenders (15 %); notes that the budget for this programme increased from EUR 10.5 million in 2002 to more than EUR 120 million in 2011; notes that nobody included in this SPP has been murdered;

10. soutient les efforts déployés par le gouvernement colombien pour lutter contre l'impunité et les meurtres de syndicalistes et de défenseurs des droits de l'homme, qui se traduisent, par exemple, par une augmentation du nombre d'enquêteurs affectés au parquet général, qui, spécifiquement dans le cas des enquêtes menées sur les meurtres de syndicalistes, est passé de 100 en 2010 à 243 en 2011; observe également que, selon l'OIT, entre 2010 et juin 2011, 355 personnes ont été mises en détent ...[+++]


I believe Statistics Canada's last report in 2001 stated that there were 65 million acres of farmland and grasslands in this province.

Je crois que Statistique Canada, dans son dernier rapport de 2001, a indiqué qu'il y avait 65 millions d'acres de terres agricoles et de prairies herbeuses dans cette province.


The first question I asked was about the report stating that there were differing views from country representatives of the Pan American Health Organization about the importance of point-of-entry surveillance and the monitoring of the cases.

La première question que je vous ai posée portait sur le rapport qui faisait mention d'opinions divergentes entre les pays membres de l'Organisation panaméricaine de la santé à propos de l'importance de la surveillance aux points d'entrée et du contrôle des cas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

organization's 2011 report states that there were 216 million ->

Date index: 2022-09-25
w