Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IFGVP
IFSDP
International Federation of Church Press Association
International Federation of Press Cutting Agencies
OPIF
Orient Press International Federation

Traduction de «orient press international federation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Orient Press International Federation | OPIF [Abbr.]

Fédération Internationale de la Presse Orientale | FIPO [Abbr.]


International Federation of Gastronomical,Vinicultural and Touristic Press | IFGVP [Abbr.]

Fédération internationale de la presse gastronomique,vinicole et touristique | FIPREGA [Abbr.]


International Federation of the Socialist and Democratic Press | IFSDP [Abbr.]

Fédération internationale de la presse socialiste et démocratique


International Federation of Gastronomical, Vinicultural and Touristic Press

Fédération internationale de la presse gastronomique, vinicole et touristique


International Federation of Press Cutting Agencies

Fédération internationale des bureaux d'extraits de presse


International Federation of Church Press Association

Fédération internationale des association de la presse de l'Église
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To date this fiscal year, we have received approximately 850. We conducted a series of audits, studies and follow-ups this year pertaining notably to linguistic duality in international relations; language of work in the federal public service in the NCR; service to the public in bilingual postal outlets; evolution of Quebec's English-speaking community; use of minority press by federal institutions; and websites of Canada's d ...[+++]

Nous avons également effectué, cette année, une série de vérifications, d'études et de suivis qui ont porté notamment sur la dualité linguistique dans les relations internationales, la langue de travail au sein de la Fonction publique fédérale de la région de la capitale nationale, le service au public dans les comptoirs postaux bilingues, l'évolution de la communauté d'expression anglaise du Québec, l'utilisation de la presse minoritaire par les institutions fédérales, et les sites Internet des missions diplomati ...[+++]


We have two communities that we broadly draw on, in a sense. One is the internal federal science community, which is quite articulate with regard to climate change, and the second one is international, the Intergovernmental Panel on Climate Change, or IPCC, which people are aware of and which is producing a series of three reports that are achieving some notice in the press.

Il existe deux sources de conseils scientifiques, soit les chercheurs du gouvernement fédéral qui ont beaucoup à dire au sujet des changements climatiques et le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, le GIEC, que l'on connaît et qui a produit une série de trois rapports qui ont retenu l'attention des médias.


Mr Yvan BIEFNOT, President of the European Association for Free Thought Mr Andrzej DOMINICZAK, President, Polish Humanist Association Mr Pierre GALAND, President of the European Humanist Federation Ms Nieves Bayo GALLEGO, Grand Master of the Gran Logia Simbólica Española Mr Marc MENSCHAERT, President, Alliance Maçonnique Européenne, Grand Master, Grand Orient de Belgique Ms Nada PERATOVIC, President, Center for Civil Courage (Croatia) Ms Yvette RAMON, Grand Master of International ...[+++]

M. Yvan BIEFNOT, président de l’Association européenne de la pensée libre M. Andrzej DOMINICZAK, président de la Polish Humanist Association M. Pierre GALAND, président de la Fédération humaniste européenne M Nieves Bayo GALLEGO, Grande Maîtresse de la Gran Logia Simbólica Española M. Marc MENSCHAERT, président de l'Alliance maçonnique européenne, Grand Maître du Grand Orient de Belgique M Nada PERATOVIC, présidente du Center for Civil Courage (Croatie) M Yvette RAMON, Grande Maîtresse de l’Ordre maçonnique mixte international «Le droit ...[+++]


We travelled together on the 1965 federal election campaign, when she was a journalist for United Press International and a member of the Parliamentary Press Gallery and I was a member of the staff of former Prime Minister John George Diefenbaker.

Nous avons voyagé ensemble pendant la campagne électorale de 1965. Elle était alors journaliste pour United Press International et membre de la Tribune de la presse parlementaire, tandis que je faisais partie du personnel de l'ancien premier ministre John George Diefenbaker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
reassert firmly that the repeated attempts to curtail human rights, notably freedom of expression and assembly including in relation to sexual orientation and gender identity, at regional and federal levels, run counter to Russia’s commitments under its constitution, the European Convention on Human Rights, and the International Covenant on Civil and Political Rights; calls on the Duma, in conformity with the ...[+++]

réaffirmer avec fermeté que les tentatives répétées de restriction des droits de l'homme, et notamment de la liberté d'expression et de réunion, y compris en relation avec l'orientation sexuelle et l'identité de genre au niveau régional et fédéral vont à l'encontre des engagements constitutionnels de la Russie, de la Convention européenne des droits de l'homme et du Pacte international relatif aux droits civils et politiques; invi ...[+++]


As highlighted recently in a press release by the International Federation for Human Rights, many Turkish citizens are charged with insulting Turkish identity on the basis of Article 301 of the Penal Code.

Comme l'a récemment rappelé un communiqué de la Fédération internationale des droits de l'homme, de nombreux citoyens turcs sont poursuivis sur la base de l'article 301 du code pénal pour insulte à l'identité turque.


The work of the International Federation is primarily educational in character; and it is more logical to finance this work from the education and culture budget than from the press and communication budget (the creation of a new budget line in budget 2004 - 15 02 01 09 - is being proposed separately, and corresponding reductions in appropriations in Policy Area 16 will also be proposed).

Le travail de la Fédération internationale est de nature essentiellement éducative, et il est plus logique de financer ces travaux à partir du budget de l'éducation et de la culture qu'à partir du budget consacré à la presse et à la communication (la création d'une nouvelle ligne budgétaire au budget 2004, la ligne 15 02 01 09, est proposée séparément, et des réductions correspondantes dans les crédits alloués au domaine politique ...[+++]


Parliament should support the recommendations by the International Federation of Journalists, or IFJ, which rightly points out that there is a need for the international community to be much more vigilant in monitoring and protesting against the infringements of press freedom that take place.

Le Parlement doit soutenir les recommandations de la Fédération internationale des journalistes (IFJ) qui insiste avec raison sur la nécessité pour la communauté internationale de suivre avec beaucoup plus d'attention et de dénoncer les attaques contre la liberté de la presse.


Indeed, throughout the months of testimony and study by the Subcommittee on Post-Secondary Education, almost every witness expressed the need to maintain a strong federal presence in higher education, whether in the form of transfer payments, funding research and development, student financial assistance or pressing international issues.

D'ailleurs, pendant les mois de témoignages et d'études au sous-comité sur l'enseignement postsecondaire, presque tous les témoins ont indiqué qu'il était nécessaire de maintenir une présence fédérale forte dans l'enseignement supérieur, que ce soit sous forme de paiements de transfert, de financement de la recherche et du développement, de l'aide financière aux étudiants ou d'une intervention dans les questions internationales pressantes.


Whether it is in the form of transfer payments, funding research and development, student financial assistance, or pressing international issues, the federal government has a coordinating and cooperating role to play if we as a nation are to face the demands of the 21st century.

Qu'il s'agisse des paiements de transfert, du financement de la recherche et du développement, de l'aide financière apportée aux étudiants ou du règlement de questions internationales urgentes, le gouvernement fédéral a un rôle de coordination et de coopération à jouer si, en tant que nation, nous voulons relever les défis du XXIe siècle.




D'autres ont cherché : orient press international federation     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orient press international federation' ->

Date index: 2024-01-03
w